雙胞胎的穿着 The Dress in Twins
Every time when I walk in the street, I will be attracted by the twins, it is not because they look exactly the same, but they wear the same clothes. I also wonder why all the twins dress the same. The parents can separate them in different clothes, so that they won’t take the twins’ wrong name, now I know the reason.
每次當我走在街上,我會被雙胞胎吸引,這不是因爲他們看起來幾乎一模一樣,而是因爲他們穿一樣的衣服。同時我也會好奇爲什麼所有的雙胞胎都穿着一樣。家長可以讓他們穿不同的,以此來辨認他們,現在我瞭解了原因。
雙胞胎生活在一樣的環境,當他們還在媽媽的子宮裏的時候,他們的生命就聯結在一起,註定和別人的命運不一樣。他們幾乎同時來到這個世界,知道有一個相像的兄弟姐妹,隨着他們長大,他們會想要一樣的東西,因爲他們是一個團體。如果家長給他們的東西不一樣,雙胞胎會覺得他們的家長不平等對待他們,只喜歡他們中的一個。爲了避免這樣的情形,很自然地家長會給他們選擇同樣的東西,這樣他們會彼此相處有好。
雙胞胎的衣着相同能讓他們有團體感,如今我不再對雙胞胎的衣着感到奇怪,在我看來他們是很可愛的。
每次當我走在街上,我會被雙胞胎吸引,這不是因爲他們看起來幾乎一模一樣,而是因爲他們穿一樣的衣服。同時我也會好奇爲什麼所有的雙胞胎都穿着一樣。家長可以讓他們穿不同的,以此來辨認他們,現在我瞭解了原因。
雙胞胎生活在一樣的環境,當他們還在媽媽的子宮裏的時候,他們的生命就聯結在一起,註定和別人的命運不一樣。他們幾乎同時來到這個世界,知道有一個相像的兄弟姐妹,隨着他們長大,他們會想要一樣的東西,因爲他們是一個團體。如果家長給他們的東西不一樣,雙胞胎會覺得他們的家長不平等對待他們,只喜歡他們中的一個。爲了避免這樣的情形,很自然地家長會給他們選擇同樣的東西,這樣他們會彼此相處有好。
雙胞胎的衣着相同能讓他們有團體感,如今我不再對雙胞胎的衣着感到奇怪,在我看來他們是很可愛的。