當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 疫情後最大消費季啓動

疫情後最大消費季啓動

推薦人: 來源: 閱讀: 1.92W 次

Shopping gAla draws near
疫情後最大消費季啓動

E-commerce giant Alibaba Group is roping in 250,000 brands to offer perks and discounts on some 14 million products for its upcoming Nov 11 Shopping Festival, an event it expects will drive the largest consumption splurge in China since the COVID-19 outbreak.
在即將到來的“雙十一”購物節上,電商巨頭阿里巴巴集團將集聚25萬個名牌、提供約1400萬款優惠和打折商品。今年“雙十一”將是自新冠肺炎疫情暴發後我國最大的消費季。

疫情後最大消費季啓動

By spending some 2 billion yuan worth of digital coupons through virtual gameplay, the e-commerce giant is looking to attract at least 800 million users to place orders during the extravaganza, according to Jiang Fan, president of Taobao and Tmall, the online marketplaces owned by Alibaba.
阿里巴巴旗下電商平臺淘寶天貓總裁蔣凡宣佈,購物節期間,將通過虛擬遊戲的方式發放約20億元電子優惠券,預計將吸引至少8億用戶下單消費。

Entering its 12th year, this year's edition has for the first time added a new sales window from Nov 1 to Nov 3 on top of the traditional 24-hour sales period that falls on Nov 11.
作爲第12個“雙十一”,今年在傳統的11月11日全天售賣日的基礎上,新增了一個售賣週期,即11月1日至3日。

Alibaba is expecting some 400 company executives and 300 internet celebrities to endorse a variety of offerings, including even eye-catching bigger items from automobiles to apartments.
阿里巴巴預計,約400名公司高管、300位網絡紅人將爲一系列優惠產品站臺背書,其中甚至包括汽車到公寓等引人注目的大件商品。