當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 日本外海再現7.1級地震 暫無海嘯危險

日本外海再現7.1級地震 暫無海嘯危險

推薦人: 來源: 閱讀: 1.87W 次

A major earthquake struck off Japan's northeastern coast Sunday, prompting tsunami advisories that were later canceled, the Japan Meteorological Agency (JMA) said.
日本氣象局稱,日本東北外海週日發生一次嚴重地震,好在海嘯預警稍後被取消。

Small tsunamis were observed along the coast, measuring between 10 and 20 centimeters, said the JMA.
在沿海地區,還是可以看到高度在10到20釐米的小型海嘯。

There were no immediate reports of injuries or damage, according to the Japanese news agency Kyodo.
據日本共同社的報道,目前還沒有收到傷亡消息。

日本外海再現7.1級地震 暫無海嘯危險

The U.S. Geological Survey said the earthquake struck at 10:57 a.m. at the epicenter, about 130 miles east of Sendai. The earthquake was more than 20 miles deep and had a magnitude of 7.0, the USGS said.
美國地震監測局(後稱USGS)稱,這次地震發生在早晨10:57,據仙台以東130英里。震源有20英里深、強度7.0級。

The JMA measured the magnitude of the quake at 7.1.
日本氣象局的測定強度是7.1級。

Tsunami advisories were issued -- and then canceled --for the coastal regions of Iwate, Miyagi and Fukushima. The areas were among the hardest hit by this year's devastating earthquake and tsunami.
氣象局稍後對巖手縣、宮城縣和福島縣發佈了海嘯預警——跟着又被取消了。這三個地區是在上次日本大地震中受災最嚴重的地方。

Officials in Ofunato, a city in Iwate, advised residents to evacuate.
巖手縣的大船渡市政府目前已建議居民撤離。

The JMA, immediately after the quake, forecast the height of the tsunami could reach half a meter (about 20 inches).
日本氣象局在地震發生後曾立刻預測海嘯高度將達到半米。

No immediate abnormalities were reported at nearby nuclear facilities, according to Kyodo.
共同社稱,目前在覈反應堆附近的設施還沒有任何異常變化。

"It's just a continuing of the aftershocks of that devastating 9.0," said Dale Grant, a geophysicist with the USGS, referring to the March quake. "These kinds of aftershocks are likely to occur for some time."
USGS地球物理學專家Dale Grant稱,這次地震是三月9級地震的餘震,類似的地震有時候是會發生的。