當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文笑話大全 > 趣味幽默英語故事

趣味幽默英語故事

推薦人: 來源: 閱讀: 1.26W 次

幽默故事,能讓你在信手翻啓間開懷一笑,得到身心的徹底放鬆、心緒的怦然萌動、情感的欣然釋放。下面本站小編爲大家帶來四則趣味幽默的英語故事,歡迎大家閱讀!

趣味幽默英語故事

 幽默趣味英語故事:我媽媽也把我放在手推車裏面

While I sat in the reception area of my doctor's office ,a woman rolled an elderly man in a wheel chair into the she went to the receptionist's desk, the man sat there,alone and silent. Just's I was thinking I should make small talk with him, a little boyrslipped Off his mother's lap and walked over the the wheelchair. Placing his hand on the man's, he said, "I know how you feel. My mom makes me ride in the stroller too.”

我在醫生診所的接待室等候的時候,一個女人推着坐在輪椅裏的老人進來。在她去接待員那裏時,老人孤零零地坐在那裏,一聲不響。我正想上去和他聊聊天,一個小男孩從他媽媽膝蓋上滑下來,朝輪椅走去。他把手放在老人的手裏,說:”敖瞭解你的感覺。我媽媽也把我放在手推車裏面。”

幽默趣味英語故事:誓約

Grandpa was celebrating his lOOth birthday, and everyone was complimenting him on how well he looked.”I‘ll tell you the secret,"he said. "My wife and I were married seventy-five years ago. On our wedding night we made a pledge that whenever we had a fight, the one who proved wrong would go out and take a walk.I have been in the open air continuously for the past seventy-five years."

爺爺過一百歲生日,大家都祝賀他,說他看上去很健康。"我來告訴你們這裏面的祕密,"他說.”我和妻子結婚七十五年了。在新婚之夜我們訂了一個誓約,那就是無論我們什麼時候發生爭吵,誰被證明錯了,誰就到外面去散一圈步,我已經在外面一待了七十五年了。“

幽默趣味英語故事:家庭的爭吵

The young newly-weds last she could bear it no longer and burst into tears.

一對年輕的新婚夫婦吵架了。最後妻子終於忍不住哭了起來。

“I don't want to have anything to do with you any more. l'm packing up my things and going off to mother."“Fine,my dear,said the husband.

“我不想跟你有任何瓜葛了。我要去收拾東西,離開這裏回孃家去。”

”Here are the traveling expenses." She counted the money.“What about the money for the return ticket?”

“好,親愛的,”丈夫說,“我給你路費。¨她數了數錢。”還有回來的路費呢。”

幽默趣味英語故事:邏輯推理

A fourth-grade teacher was giving her pupils a lesson on logic.

小學四年級的教師正在給學生們上一堂邏輯課。

"Here is the situation," she man is standing up in a boat in the middle of a river, fishing. He loses his balance,falls in, and begins splashing and yelling for help. His wife hears the s that he can't swim,and runs down to the bank. Why do you think she ran to the bank ?" A girl raised her hand and asked, "to draw out all of his savings ?"

她舉了這麼一個例子:“有這樣一種情況,一個男人在河中心的船上釣魚,突然失去重心掉進了水裏。於是他開始掙扎並喊救命。他的妻子聽到了喊聲,知道他並不會游泳,於是就急忙跑向河岸。誰能告訴我這是爲什麼?”一個女生舉手答道,“是不是去取化的存款?”