當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文笑話大全 > 英語笑話大全帶翻譯精選

英語笑話大全帶翻譯精選

推薦人: 來源: 閱讀: 1.81W 次

在我國古代流傳下來的許多笑話中,雖然有不少平庸之作,甚至還有些內容庸俗的篇什,但也不乏能反映古人睿智和幽默以至令人噴飯的佳作。下面小編整理了英語笑話大全帶翻譯,希望大家喜歡!

英語笑話大全帶翻譯精選
  英語笑話大全帶翻譯摘抄

優缺點(中英)

"This house,”said the real-estate salesman, "has both its good points and its bad point. To show you I' m honest, I'm going to tell yon about the disadvantages一there is a chemical plant one block south and a slaughterhouse one block north.”

“這幢房子,”房地產推銷商說,“既有優點也有缺點。爲了說明我是誠實的,我將告訴你們它的缺點是—在南面隔一個街區的地方有一家化工廠,在北面隔一個街區的地方有一家屠宰場。”

"What are the advantages?" inquired the prospective buyer.

“那麼長處呢?”欲購房的人問道。

"The good thing about it,” said the a-gent, "is that you can always tell which way the wind is blowing.”

“它的好處,”代理人說道,“就是,你總能分辨風是從哪邊吹過來的。”

  英語笑話大全帶翻譯鑑賞

提醒信(中英)

In the veterinary office where I’m a technician, we mail out reminders when pets are due for vaccinations. Bruno, a German shepherd, arrived for his annual shot, and we were required by state law to ask his owner if Bruno had bitten anyone in the last ten days. "Oh yes , in fact that’s why we' re here,”she replied. Surprised, I told her we assumed they'd come in because of our reminder.

我是一家獸醫站的技師。當動物到了該注射疫苗的時候,我們就寄出提醒信。一條德國牧羊犬布魯諾來做每年一次的狂犬疫苗注射。依照州立法律的要求,我們問他的主人,在過去的十天里布魯諾是否咬了什麼人。“噢,是的,實際上這也是我們到這裏來的原因。”她回答說。我覺得奇怪,告訴她我們以爲他們是因爲收到了提醒信纔來的。

"We did,” she explained. "Bruno bit the mail carrier who was delivering your card.”

“的確如此,”她解釋說。“布魯諾咬了你們送提醒信的郵遞員。”

  英語笑話大全帶翻譯賞析

單簧管(中英)

When I played with a symphony orchestra, our union reached an agreement with a major airline about which instruments we could carry on board,and which had to be shipped as luggage. A cellist was dismayed to find that his delicate, expensive wood instrument was consigned to the rougher handling and cold temperatures of the baggage hold.

我在一個交響樂團演奏時,我們樂團與一家大航空公司達成協議,哪些樂器可以帶上飛機,哪些要作爲行李運送。一個大提琴手驚慌地發現他那精緻、昂貴的木質樂器竟要託運,經受行李艙的低溫以及野蠻的裝卸。

He neatly solved the problem. Cello in hand, he approached the flight attendant at the gate and asked, "May I bring my clarinet on board?” scanning her list, she replied, "Clarinet is okay. Have a good trip,” and, smiling, waved him on.

他乾淨利索地解決了這個問題。他手裏拿着大提琴,走到門口的空中小姐面前,問道:“我可以將我的單簧管帶上飛機嗎?”她檢視了一下單子,答道:“單簧管可以。祝你旅途愉快。”然後微笑着揮手讓他進去了。

  英語笑話大全帶翻譯欣賞

極端的自殺性爆炸者(中英)

BBC World Service announcer: "A Palestinian suicide bomber has struck again in the Northern town of Afula in Israel killing at least four people and wounding several more. The Israeli army has responded by. . ."

英國廣播公司世界新聞:“一名巴勒斯坦自殺性爆炸者在以色列北部小鎮阿夫拉又一次引發爆炸,造成至少四人死亡多人受傷。以色列軍隊決定對此做出反應……”

Rick, bored, while I worked out his Algebra problem for him: "Can't they catch the guy who's doing all this bombing?

當我給我的兒子雷克做他的代數題的時候,雷克無聊的問我:“他們能抓住做所有這些事的那個人嗎?”

Me: "Uh. . . er. . . well, might not be the same guy. I think they might be getting names confused, you know, they got a lot of similar sounding names there一a lot of Mohammad's. "

我說:“這個嘛,也許不是同一個人。我覺得他們也許把名字搞混了。你知道嗎?他們有許多人的名字聽上去都差不多,都是叫穆罕默德什麼的。”

Rick: "Oh.”

雷克:“噢。”