當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 美國辱華說唱歌手道歉!你接受嗎?

美國辱華說唱歌手道歉!你接受嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.66W 次

For the lyrics-related apology , Lil Pump has addressed the criticism surrounding this line on his recently "Butterfly Doors" track: They call me Yao Ming cos my eyes real low.

美國辱華說唱歌手道歉!你接受嗎?

最近,里爾·帕姆普在他的新歌“Butterfly Doors”(《蝴蝶門》)中寫下了這樣一句歌詞:“They call me Yao Ming cos my eyes real low”(他們叫我姚明,因爲我眼睛很小)而備受指責。爲此,他發文表示歉意。


"I came here to tell you guys that I seen the whole thing going on on the internet and all that and I came here to tell you for my part that I'm sorry and I apologize for posting that," Pump said to fans on Instagram Tuesday.

“我在此告訴大家,我注意到了網絡上討論的整件事情。就我而言,我很抱歉,我爲發表那樣的言論道歉,”星期二帕姆普通過Ins對粉絲們說道。


"It was not my intention to hurt nobody. I got Asian homies, you know. I ain't got nothing against nobody. It's all love. I want everybody to have a merry Christmas."

“我無意傷害任何人。你知道的,我也有亞裔朋友。我並未打算與任何人起衝突。我們要相親相愛。祝所有人聖誕快樂。”


Pump had become the subject of several disses in recent days, including from Li Yijie.

這幾天帕姆普成爲衆人貶低的對象,這其中就包括李毅傑。


"Not only were the lyrics insulting , he made the face gesture, the whole package," the artist said. "It means that he understood what it meant—understood that it is discriminatory language."

“不僅僅是他的歌詞,他的面部表情,以及所有的一切都冒犯了大家,”李毅傑說道。“這說明他明白那句歌詞的含義,知道那是歧視性的語言。”


(翻譯:Dlacus)