當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文文章作品 > 有關於安全的英語美文精選

有關於安全的英語美文精選

推薦人: 來源: 閱讀: 2.39W 次

安全來於警惕,事故處於麻痹。巧幹帶來安全,蠻幹招來禍端。小編精心收集了有關於安全的英語美文,供大家欣賞學習!

有關於安全的英語美文精選
  有關於安全的英語美文篇1

Security questions risks

'安全提示問題'並不安全

Researchers at Google discovered that security questions as a standalone method forrecovering access to accounts is not an efficient Model.

谷歌研究員發現,用安全性問題作爲恢復賬號登錄的唯一方式,並不是那麼有效。

The study relied on a dataset of hundreds of millions of secret answers and millions of accountrecovery requests.

該研究基於數億個安全問題的答案以及數百萬條恢復賬號登錄的請求。

If the user set up a truthful answer, according to statistics provided by the researchers, in19.7% of the cases, an attacker would need a single try to guess the correct answer to thequestion "What is your favorite food?" in the case of American users.

根據研究者提供的數據,如果用戶設置了真實答案,美國用戶設置的"你最喜歡的食物"只需1次嘗試就能成功破譯的概率是19.7%;

With 10 guesses, an attacker would have a 39% chance of guessing Korean-speaking users'answers to the question "What is your city of birth?"

韓語用戶設置的"你的出生地"猜10次就能成功破譯的概率是39%。

As per their findings, the recovery mechanism based on reset SMS codes recorded a successrate of 81%, while the method relying on backup emails proved to be efficient in 75% of thecases.

研究顯示,通過短信獲取重置碼、備選郵箱來恢復登陸的有效性分別爲81%、75%。

  有關於安全的英語美文篇2

中國超半數網民曾遭遇網絡詐騙

Chinese Internet users may become easy prey to cyberattacks, online malware and Internetfraud, according to a report released on Monday that stresses the urgency of raising people'scybersecurity awareness.

6月1日發佈的《我國公衆網絡安全意識調查報告》顯示,我國網民很容易成爲網絡攻擊、網絡惡意軟件以及網絡詐騙的受害者,該報告強調了網民的網絡安全意識亟需提升。

The Chinese netizen cybersecurity report showed that about 55% of Chinese Internet usershave been victims of online fraud. However, only 12.35% of them chose to contact police.

報告稱,約55%的中國網民曾遭遇網絡詐騙,但向公安機關報案的僅佔12.35%。

And about 80.21% respondents said they connect to public Wi-Fi without checking carefully.

被調查者隨意連接公共WiFi的比例達80.21%;

Among those aged 7-19, 40.3% often sweep the code without concerns for security.

7-19歲的青少年中,"經常掃二維碼,不考慮是否安全"的比例高達40.3%。

The report was released by the Electronic Technology Information Research Institute, asubsidiary of the Ministry of Industry and Information Technology of China. More than 254,000people participated in the survey.

該報告由工信部電子科學技術情報研究所發佈,逾25.4萬人參與調查。

  有關於安全的英語美文篇3

中美網絡安全執法合作進入了"新的發展階段"

The White House on Wednesday lauded the first China-US ministerial dialogue on fighting cyber crimes as "an important step" that will strengthen the bilateral relations.

本週三,美國白宮高度讚譽了中美雙方爲打擊網絡犯罪進行的首次部長級對話,雙方爲加強雙邊關係邁出了重要一步。

"The fact that the dialogue, however, is taking place is an important step," White House spokesman Josh Earnest told a daily news briefing. "Being able to communicate clearly with our Chinese counterparts, whether they’re national security officials or law enforcement officials, is important and can strengthen the relationship between our two countries and can advance goals that both of our countries share."

“事實上,對話本身將是重要的一步,”白宮發言人Josh Earnest告訴每日新聞簡報。”無論是國家安全官員還是執法官員,都能與我們的中國同行進行交流,這是很重要的,可以加強我們兩國之間的關係,並能促進我們兩國的共同目標。”

The two-day talks were co-chaired by China’s State Councilor and Minister of Public Security Guo Shengkun with US Attorney General Loretta Lynch and Homeland Security Secretary Jeh Johnson.

爲期兩天的會談由中國國務委員兼公安部部長郭聲琨與美國司法部長Loretta Lynch和國土安全部長Jeh Johnson共同主持。

The dialogue, as agreed at the summit held at the White House in September by Chinese President Xi Jinping and his US counterpart Barack Obama, is aimed at removing one of the major obstacles to the development of the bilateral relations.

今年9月,中國國家主席和美國總統奧巴馬就網絡安全達成共識,此舉致力於消除雙邊發展的障礙。

Earnest said that Obama and Xi once again discussed the cyber security issue during their meeting in Paris, France where they attended the UN Climate Change Conference two days ago.

白宮發言人Josh Earnest表示,兩天之前,在法國巴黎舉行的聯合國氣候變化大會上,奧巴馬和會面期間再一次商討了網絡安全問題。

"The issue of cyber security was raised in their conversations. This continues to be a top priority of ... President Obama in terms of our relationship with China," he said.

“在他們的會談中,提及了網絡安全問題。奧巴馬錶示在與中國關係的發展中,網絡安全仍然是重中之重,”他說。

Earnest expressed the hope that those important conversations, can serve as "a forum for more and continued information sharing between our two countries on the cyber security issue."

Earnest 希望這樣的重要會話可以成爲“兩國分享關於網絡安全話題等更多信息的重要平臺。”

The spokesman reiterated that the US "welcomes a rising China, and a rising China that is committed to assuming the international responsibilities that come along with a growing economic power."

發言人重申說:“美國歡迎逐漸強大的中國,中國也應該隨着逐漸強大的經濟實力而承擔起了相應的國際責任。”


看了“有關於安全的英語美文”的人還看了:

1.有關於安全的英語美文

2.關於安全的英語美文大全

3.有關於安全的英語短文閱讀

4.關於安全方面的英語美文

5.關於安全的英語美文欣賞