當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 雙語散文:千里之行,始於足下

雙語散文:千里之行,始於足下

推薦人: 來源: 閱讀: 3.25K 次

雙語散文:千里之行,始於足下

Where do we start? People tell me about their work, relationship, family, exams, etc., and how difficult it is to handle situations, emotions, and pressures. I, too, share my own ups and downs with my friends.

我們應該如何開始?人們向我訴說自己的工作、人際關係、家庭和考試等等,埋怨處理情況、情緒和壓力有多難。我也一樣會和朋友們分享自己的起起落落。

We never can provide each other with answers, but we sure know that ultimately we will overcome them or rather we have to. It is indeed important to plan for the future but it is important to also understand that achievements take time. As one proverb goes: "A journey of a thousand miles starts with a single step."

我們永遠無法爲對方提供答案,但我們都確切知道我們終將克服它們,或者說我們必須克服它們。爲未來做好計劃的確很重要,但是明白到成功需要時間也同樣重要。有一句諺語是這麼說的:“千里之行,始於足下。”

I believe it is better to handle things at one's own pace than to plunge into it. We just have to concentrate on building pieces of our lives, one at a time. Go through adversities, one at a time. Solve our problems, one at a time. Go through life, one step at a time. Beautiful paintings that have taken their place in history were not painted in a day, in a week, or in a month. It took time. Each brush stroke was just a little foundation on which a masterpiece rested. Similarly our lives are also a function of many single strokes.

我認爲,根據自身的步調來處理事情比急於求成更有效。我們只需要集中精神,好好爲我們的生活添磚加瓦,一次只添加一片。一個接着一個地克服困境。一個接着一個地解決問題。一步接着一步地過我們的生活。那些有着歷史地位的美麗畫作,都不是在一天、一個星期或者一個月之內完成的。它需要花費大量時間。一筆一劃都只是組成這幅名作的基礎。我們的生活同樣建立在許多筆劃的共同作用之上。

Let's handle these strokes, one at a time.

讓我們一同畫下這些筆劃,一次一筆。