當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 法國評選史上最不受歡迎總統

法國評選史上最不受歡迎總統

推薦人: 來源: 閱讀: 2.68W 次

法國評選史上最不受歡迎總統

Nicolas Sarkozy was declared the most unpopular president in French history in a damning poll on Sunday ahead of the first round of the presidential elections next week, as the two leading candidates vied to rally voters in mass, open-air speeches in Paris.

法國將於下週舉行首輪總統大選,而就在上週日的一項民意調查中,現任總統尼古拉-薩科奇被評爲法國曆史上最不受歡迎的總統。兩位支持率領先的總統候選人正在巴黎舉行大規模競選集會,發表露天演講,競爭選民。

The capital's Place de la Concorde was transformed into a sea of red, white and blue, as Mr Sarkozy implored France's "Silent majority" to confound forecasts that he will be trounced by Socialist rival François Hollande in the presidential run-off on May 6.

法國巴黎協和廣場變成紅色、白色和藍色的海洋。薩科奇請求法國“沉默的大多數”挫敗有關他將在5月6日的總統大選決戰中被社會黨競爭對手弗朗索瓦•奧朗德打敗的預測。

"They said you wouldn't come," Mr Sarkozy told a crowd his camp put at 150,000 but which appeared to be less than half that size.

薩科奇對人羣說:“他們說你們不會來。”薩科奇的陣營估計有15萬人到場,但看上去連一半都不到。

"Silent France has responded through your presence," he said, in a speech aimed at Right-wing traditionalists that attacked multiculturalism, teaching unions, affirmative action and Europe's open borders while defending families and hard work.

他說:“沉默的法國民衆已經通過你們的到場給出了迴應。”他的此次演講主要針對右翼傳統主義者,右翼傳統主義者攻擊多元文化、教育工會、平權法案、歐洲的開放邊境政策,同時捍衛家庭權力和辛苦勞動所得。

Five miles to the East, the ambience was markedly festive as Mr Hollande told his troops before the Château de Vincennes that the first Socialist presidential victory in 24 years was now within their grasp.

而就在東面五英里遠,氣氛卻猶如節日一般,奧朗德在溫森城堡前告訴自己的集會隊伍,24年來的首次社會黨總統選舉勝利已經穩操勝券。

"Nothing is going to stop us," the front-runner told a diverse crowd his camp put at 100,000, and which included several French singers and artists.

這位領先候選人對面前形形色色的人羣說:“沒有什麼能阻止我們。”他的競選陣營稱有10萬人到場,其中包括法國歌星和藝術家。

"I will be a president of justice. Before taking any decision, I will ask myself: 'Is this fair?'"

他說:“我將成爲公平正義的總統,在採取任何行動之前,我都會問自己,‘這樣公平嗎?’”

"We have waited too long – 10 years in opposition. We have a duty to win."

“我們已經等了太久,已經當了10年反對黨,我們有責任勝出。”

After a brief surge, the latest polls suggest Mr Sarkozy is heading for the electoral guillotine — tipped to trail Mr Hollande narrowly in the first round of the election next Sunday, only to lose the second round two weeks later by up to 14 percentage points.

在短期上升後,最新民調結果顯示,薩科奇勝選機會渺茫,下週日首輪選舉的支持率稍落後於奧朗德,而在兩週後的第二輪選舉中支持率則低出14個百分點。