當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 音樂串流公司Spotify願招聘奧巴馬

音樂串流公司Spotify願招聘奧巴馬

推薦人: 來源: 閱讀: 2.92W 次

After joking about working for the music streaming service following his tenure in office, U.S. President Barack Obama may be the only person qualified for Spotify's newest employee posting.

音樂串流公司Spotify願招聘奧巴馬
美國總統奧巴馬曾笑談希望在退任之後給音樂串流公司工作,這回Spotify公司開啓了一個職位,一個給奧巴馬量身定做的職位。

"At least eight years’ experience running a highly-regarded nation" and a Nobel Prize are among the requirements for Spotify's new position "President of Playlists".

這個“曲單總裁”職位的要求包括“至少八年治理一個大國的經驗”和“曾經獲得諾貝爾獎”。

"Who you are liar with the Spotify platform, with experience in programming playlists at a federal level. Anything from an eclectic summer playlist, to a celebratory, 'I just found my birth certificate' playlist," the job description, posted Tuesday, reads.

職位介紹中表示:“你要熟悉Spotify的平臺,曾經在聯邦層面制定曲單。比如說一個特別的夏日歌曲單,或者是一個‘找到出生證啦’曲目清單。”

And in case the listed requirements were too subtle, Spotify's CEO and founder Daniel Ek tweeted the job posting to the president from his official account.

如果這還不夠清楚的話, Spotify的首席執行官和創始人丹尼爾·艾科還在自己的推特上把這份工作直接推薦給了奧巴馬。

According to Natalia Brzezinski, wife of the former Swedish ambassador to the United States, Obama told her husband at the White House last week " I'm still waiting for my job at Spotify... Cuz' I know y'all loved my playlist."

前瑞典駐美國大使馬克布里辛斯基的妻子娜塔莉亞·馬克布里辛斯基說,奧巴馬上週在白宮告訴她丈夫說“我可還在等Spotify的招聘,你們肯定會喜歡我的音樂播放單”。

Last August, the White House released two music sets "hand-created" by the president of the United States for daytime and evening.

去年八月,白宮曾發佈總統親自編排的白天和晚上兩份音樂播放清單。