當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 特斯拉CEO馬斯克發推否認自己討厭蘋果

特斯拉CEO馬斯克發推否認自己討厭蘋果

推薦人: 來源: 閱讀: 2.68W 次

When you're a famous CEO, you end up giving so many interviews that you might forget what you've said in them might also give interviews on particular days when you're in particular moods. This can lead to particular articles being published that you particularly regret.

如果你是一位著名CEO,在接受了無數採訪之後,你可能都不記得你說過什麼了。可能某天你在接受採訪時心情不佳,採訪後刊登出來的文章會讓你對自己所言十分後悔。

So it is, perhaps, with an interview in which Tesla CEO Elon Musk gave to Germany's Handelsblatt. In it, he suggested -- jokingly?-- that the Cupertino, California, tech titan hires Tesla's engineering castoffs.

德國商報採訪特斯拉CEO埃隆·馬斯克就是這種情況。在採訪中,或許是半開玩笑,馬斯克說技術行業的大亨——位於加利福尼亞州的庫皮蒂諾市所僱傭的是特斯拉之前解僱的工程師。

"Did you ever take a look at the Apple Watch? No, seriously," he said of Apple's alleged foray into cars. "It's good that Apple is moving and investing in this direction. But cars are very complex compared to phones or smartwatches."

"你之前看過蘋果手錶嗎?沒有"。馬斯克在談到蘋果公司有意進軍汽車行業時說道:"蘋果公司轉向這個行業是件好事。但是同手機和智能手錶相比,汽車可比那些東西複雜多了。"

Some wondered whether Apple and Tesla had endured a falling out. It had once been rumored that the two companies might come together.

有些人擔心蘋果和特斯拉是否會因此產生嫌隙。之前曾傳聞兩家公司或將合併。

特斯拉CEO馬斯克發推否認自己討厭蘋果

Thankfully, Musk took to Twitter on Friday to dismiss the very notion that he and Apple weren't BFFs.

好在週五時,馬斯克發推特,否認自己與蘋果公司關係不佳的謠言。

"Yo, I don't hate Apple, he first tweeted. "It's a great company with a lot of talented people. I love their products and I'm glad they're doing an EV."

"嘿!我可沒說自己討厭蘋果,"他在推特中稱:"蘋果公司有許多才華橫溢的人。我喜歡他們的產品,我很高興他們準備生產電動汽車。"

Those of punctilious mien might suggest that Apple's "talented people" still just weren't talented enough to work for Tesla. They might also muse that Musk seems to know definitively that Apple is making an electronic vehicle. Might that be because the alleged castoffs from Tesla who now work at Apple have told him?

這些精心設計過的推文也許是在說這些"才華橫溢"的員工仍然沒有資格爲特斯拉效力,或者馬斯克已經確定蘋果公司在研究電動汽車。這難道是那些被特斯拉解僱的員工跑回來告的密?

Musk followed up with another tweet addressing his views on the Watch. "Regarding the watch, Jony & his team created a beautiful design, but the functionality isn't compelling yet. By version 3, it will be."

馬斯克隨即又發了第二條推特,提出自己對蘋果手錶的看法。"對於手錶,喬尼和他的團隊所設計出來的產品十分漂亮,但是功能尚且不夠完善。也許到第三代會很不錯。"

Translation: Version 2 will still be an inadequate lump of beautiful design.

話外音:第二代仍然是個功能殘次的繡抱枕頭。

Commenters on Musk's tweets weren't all amused. Someone called Joe Zou suggested that Tesla's CEO was merely jealous that the Apple Watch made more profit in three months than Tesla will in 2015.

馬斯特的推特的評論並不都十分不搞笑。一位叫喬伊·周的網友認爲特斯拉的CEO純粹就是在嫉妒蘋果手錶三個月內的盈利比特斯拉2015年的年盈利還要多。