當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 倫敦奧運中華選手簡介:李娜

倫敦奧運中華選手簡介:李娜

推薦人: 來源: 閱讀: 1.31W 次

倫敦奧運中華選手簡介:李娜

With the London Olympics fast upon us, introduces the athletes selected to compete at the Summer Games. Check back as CRT profiles athletes from China, Chinese Taipei and Hong Kong.

在倫敦夏季奧運會開幕前夕,《華爾街日報》網站將介紹一些即將參賽的選手。“中國實時報”(China Real Time)欄目將陸續介紹來自中國大陸、中華臺北和中國香港的運動員。

Li Na

李娜

Event: tennis

參賽項目:網球

Born: Feb. 26, 1982

出生日期:1982年2月26日

Career

賽場生涯

Li Na is known for being a rebel-on the court and off. The 30-year-old from the central province of Hubei became the first Asian-born tennis player to win a singles Grand Slam championship in 2011 and will be China's wealthiest tennis star to hit the Olympic courts.

李娜以性格叛逆聞名,不論是在場內還是在場外。30歲的李娜來自中國中部省份湖北,在2011年成爲第一位贏得大滿貫(Grand Slam)單打冠軍的亞洲網球選手,在參加奧運會的中國網球明星中,她是最富有的一位。

Ms. Li defied her country's state-run sports program, which forced her to hand over 65% of her winnings, in 2008, when she left the Soviet-style program to start her own team, find her own sponsors, and pocket her own earnings.

李娜在2008年脫離了要求她上交逾65%獎金的國家隊,成立了自己的團隊,自己尋找贊助商,並將獎金悉數納入自己的口袋。

Companies such as Nike, Visa, and Haagen-Daaz, have been showering Ms. Li with endorsement deals, making her one of the highest-paid female athletes, according to data compiled by Forbes magazine.

耐克(Nike)、Visa和哈根達斯(Haagen-Daaz)跟李娜簽下不少代言協議。據《福布斯》(Forbs)雜誌編制的數據,這使她成了收入最高的女性運動員之一。

At her last Olympic showing during the 2008 Beijing Summer Games, Ms. Li lost a match that would have won her a bronze medal. She will try again in London, an event which many believe will be her last Olympics and final shot at taking home a medal.

2008年北京夏季奧運會期間,也是李娜最近一次出現在奧運賽場的時候,她輸掉了一場本可使她獲得銅牌的比賽。倫敦奧運會期間她會再次上場,很多人相信這將是她最後一次參加奧運會,也是她爭奪獎牌的最後一搏。

Quote

語錄:

"So few athletes have this chance to play in the Olympics for their country. I feel proud to compete." -from an interview with the China Daily

沒幾個運動員有這種在奧運賽場上爲國爭光的機會。我爲參賽感到驕傲。──摘自《中國日報》採訪