當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 北京個別地段的寫字樓租金超紐約和東京

北京個別地段的寫字樓租金超紐約和東京

推薦人: 來源: 閱讀: 6.39K 次

北京個別地段的寫字樓租金超紐約和東京

Beijing’s persistent smog seems to have put a dent in the city’s appeal to tourists. Last year, Beijing Youth Daily reported that the number of visitors to Beijing had fallen 50 percent in the first nine months of 2013, compared with a year earlier; the newspaper attributed the decline, at least in part, to the city’s infamously bad air quality. Hiring managers in China also report greater difficulty (subscription required) attracting mid-career expats to Beijing, especially those with young children.

北京持續不退的霧霾使來京旅行的遊人減少。去年,《北京青年報》報道,2013年的前九個月北京的遊客數量較去年同期下降了50%。該報認爲,至少在某種程度上,遊客數量下降應歸咎於北京糟糕的空氣質量。中國人事部經理報告說,吸引外籍人士(特別是有小孩的處於職業生涯中期的人)到北京也更加困難了。

The blanket of toxic smog hasn’t hurt Beijing’s office market, which jumped up three notches on a global ranking by Cushman & Wakefield to become the fourth-most-expensive location to rent office space in the world. According to the real estate firm’s “Office Space Around the World 2014” report, office space in Beijing’s Central Business District costs on average