當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 端午節糉子的各種英語表達

端午節糉子的各種英語表達

推薦人: 來源: 閱讀: 3.56K 次

端午節糉子的各種英語表達

Glutinous Rice白糉

Jujibe紅棗糉子

Red Bean紅豆糉

SAlted Duck Egg鹹蛋糉

Pork牛肉糉

Peanuts花生糉

Red bean Paste豆沙糉

Mixed Grain Rice雜糧糉

Chestnuts板栗糉子

Tea甜茶糉子

Ham火腿糉子

Alkaline Water鹼水糉子

1.糉子的英文是:rice dumpling/rice dumplings ,包糉子就是:make rice dumplings .這是比較書面的叫法,現在慢慢大家叫的比較隨意,這種官方的叫法用的人也不是很多了。


2.糉子(tsung-tse/tzung tzu),這種拼寫和發音,更像是以前漢語的英文翻譯。類似於現在的“清華大學(Tsinghua University)”。那是已經約定俗成的了。畢竟人家已經是百年老校了,而且在世界上有已經是非常知名了。

3.糉子:zongzi,因爲中國特有的食物,其實很多詞是用直接翻譯成英語的,因爲文化背景不同。對於現在的中文詞彙翻譯成英文的,很多都是直接漢語拼音了。例如:餃子(Jiao Zi),不一定要說是“dumpling”,老外都明白的。還有中國的功夫(Chinese Kongfu),已經家喻戶曉了。一般採用的翻譯法就是先說拼音,再用英語簡單解釋:

Today we made some songzi, a traditional Chinese food which is made of glutinous rice(糯米) with meat or Chinese date(棗) in it and is usually wrapped into a pyramid-shaped (or tetrahedral) dumpling in bamboo or reed leaves.