當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 加強肝功能的六種食物大綱

加強肝功能的六種食物大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.88W 次

A healthy liver plays a key role in relieving digestive issues, such as a sluggish metabolism, gas, bloating, and constipation. It regulates blood sugar levels, which, when out of balance, can cause sugar cravings, fatigue, and fuzzy thinking.

健康的肝功能對緩解消化問題,如緩慢的新陳代謝、放屁、脹氣和便祕等方面扮演着重要角色。它能夠調控血壓水平,如果血壓失去平衡,就會十分需要糖,而且還會感到疲勞、胡思亂想。

A toxic liver can lead to inflammatory diseases, such as diabetes, arthritis, high blood pressure, and autoimmune diseases. Without a healthy liver, you may suffer from hormonal imbalances that can cause headaches, mood swings, and depression. It's time to nurture this amazing organ with foods that help it function optimally.

肝臟有毒會導致炎症疾病,例如糖尿病、關節炎、高血壓和自身免疫性疾病。肝臟如果不健康,就可能導致荷爾蒙失調,這就會導致頭痛、心緒波動和抑鬱。現在是時候食用一些幫助優化肝臟功能的食物來滋養這一神奇的器官了。

加強肝功能的六種食物

WATER

Other than oxygen, your body needs water more than any other substance, including food, just to survive. Because water flushes toxins and waste products from your body, you feel more energized and alert when you're fully hydrated, and most of us often aren't. Usually 8 to 10 glasses will do the trick; try these naturally flavored water recipes to start. Just don't overdo it—too much water can be harmful, too.

除了氧氣,人體最需要的物質就是水,食物只是爲了生存。因爲水能沖走體內的有毒物質和廢物,當你水分充足時(通常來說,大多數人喝水都不夠),你會十分有活力、思維敏捷。通常8-10杯水就行了;試試看從這些天然的加味水配方開始。別太過了——水喝的太多也是有害的。

And skip the ice when you're drinking water between meals; your body uses energy to warm the ice, diluting important digestive enzymes.

在飯點間喝水的時候不要加冰塊;否則,你的身體需要用能量來溫暖冰塊,從而稀釋了重要的消化酶。

SEA VEGETABLES

海帶

One of the oldest inhabitants of the Earth, sea vegetables detoxify your body by preventing assimilation of heavy metals as well as other environmental toxins. Studies at McGill University have revealed that a compound in brown algae (arame, kombu, and wakame) reduced the uptake of radioactive particles into bone.

這是地球上最古老的棲息者之一,海帶通過阻止身體吸收重金屬和其它的環境毒素從而對身體排毒。麥吉爾大學進行的研究已經揭露褐藻(可食海草、海帶和海藻)中的一種化合物能夠減少放射性物質進入體內。

GARLIC

大蒜

One of the oldest land-based medicinal foods on the planet, garlic contains an active sulfur-based compound called allicin, a critical supporter of liver detoxification. It helps the organ rid your body of mercury, certain food additives, and the hormone estrogen.

作爲地球上長在地上的最古老的藥用食物,大蒜含有一種活躍的叫做蒜素的硫化合物,這是肝臟排毒的重要支持者。它能夠幫助器官排除體內的汞元素、一定的食物添加劑和雌激素。

ONIONS

洋蔥

Onion, shallots, and leeks have multiple health benefits. These garlic relatives contain sulfur compounds that support your liver in its production of glutathione, a compound that neutralizes free radicals.

洋蔥、蔥和韭菜對身體的益處十分多。這些大蒜親屬含有硫化合物,能支持肝臟生產谷胱甘肽,這是一種中和自由基的化合物。

APPLES

蘋果

Apples, like berries, contain powerful phenolic compounds, including flavonoids, which can fight inflammatory disease. They also contain pectin, a valuable source of soluble fiber than can help eliminate toxic buildup.

和漿果一樣,蘋果也含有強效的酚類化合物,包括抗擊炎症的黃酮類化合物。蘋果也含有果膠,這是可溶性纖維的一種重要來源,能夠幫助排除體內有毒物質的積累。

COCONUT OIL

椰子油

An extremely healthy saturated fat, coconut oil is easy to digest and is almost immediately broken down by enzymes in your saliva and gastric juices. This means that your body doesn't need to make fat-digesting enzymes, which puts less strain on your liver.

椰子油含有十分健康的飽和脂肪,很容易消化,而且唾液酶和胃液酶能立馬分解椰子油。這就意味着你的身體不需要製造消化脂肪的酶,這就減少了肝臟的壓力。