當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 張靚穎要成爲中國下一個國際巨星?!

張靚穎要成爲中國下一個國際巨星?!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.57W 次

Jane Zhang is a pop megastar in China but her latest single breaks the mould of China's pop industry and could help her become its first global superstar.

張靚穎要成爲中國下一個國際巨星?!
張靚穎是一位來自中國的流行歌手,她的最新單曲打破了中國流行產業的條條框框,使她成爲了首個來自的中國超級明星。

She first became a household name in 2005 when she finished as the second runner-up in Super Girl.

她在2005年因在“超級女聲”比賽中獲得亞軍而開始變得家喻戶曉。

She made a lasting impression with her impressive vocal range and was even nicknamed the "Dolphin Princess" - "dolphin notes" is Chinese slang for being able to hit the high notes.

她音域極高,給觀衆們留下了深刻的印象,還因此獲得“海豚公主”的稱號——“海豚音”在漢語中是指能夠唱出高音的意思。

Although she is yet to make an impact internationally, she regularly performs English-language tracks and was once even a guest on The Oprah Winfrey Show.

雖然她還尚未走上國際舞臺,但是她常常演繹英文歌曲,還曾經上過《奧普拉脫口秀》。

But the music video of her latest single "Dust My Shoulders Off", an upbeat track produced by Timbaland, may help her get one step closer to her dream of international stardom.

不過,她的最新歌曲《Dust My Shoulders Off》的MV也許能夠讓她離成爲國際巨星的夢想更近一步(這首歡快的歌曲由Timbaland操刀)。

Its success will be critical for Zhang, being the first single from her first English-language album, scheduled for release in April. It has had more than 5.8 million views on YouTube and the single reached top five in the iTunes chart, a first for a Chinese artist.

這張專輯的成功對於張靚穎而言至關重要,這是她的首張英文專輯,預計在四月發行。在YouTube已經有超過5800萬的評論,首支單曲在iTunes登頂前五,這些對於一箇中國歌手來說都是前所未有的。

"I am a Chinese singer, but this song targets the English-speaking audience. The video needs to be about something that people across different cultures can understand," Zhang told the BBC.

張靚穎告訴BBC記者說:“我是一箇中國歌手,但是這首歌曲的目標受衆是說英語的觀衆。這支MV所包含的元素得是不同文化背景的人們都能理解的。”

"Historically, it's been really difficult for international artists to make a global impact," said Mark Mulligan, a music industry analyst with media consultancy firm Midia.

馬克·馬利根是一位音樂行業分析師,擁有一家媒體諮詢公司Midia ,他認爲:“對於國際化的歌手來說,獲得全球影響力從來都不是易事。”

He points out that streaming eased access for international artists who sing in English - some Swedish musicians found success like this. But there is a downside.

他指出全球化讓能夠唱英文歌的歌手更加容易進入國際舞臺——一些瑞典音樂家就是這樣取得成功的。但是這也有不利的一面。

"It makes everybody essentially just look like American-style artists," he added.

他補充道:“這樣會讓所有的歌手最終都淪爲美式音樂的風格。”