當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 可以瞞着另一半的小祕密大綱

可以瞞着另一半的小祕密大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.71W 次

You don't like their family

你不喜歡他們的家人

And you don't have to. But unless your partner is also estranged from them, it's in your best interest to keep your opinions to yourself on this one. If you're hoping this relationship will last, it's a good idea to try to find some common ground with their family if you can.

你不一定要喜歡。但除非另一半也想和他們疏遠,否則最好還是把這個想法留在心底。如果你希望這段戀情能長長久久,那還是儘可能和他/她的家人找共同點吧。

You're no longer madly in love with them

你不再瘋狂的愛着他/她

Couples who have long-term happy relationships recognize that not everything is going to be sunshine and roses, and that ups and downs are a normal and healthy part of being together for the long haul. Early infatuation (being "madly in love") will generally change to quieter but still loving and romantic feelings-and that's a good thing.

談了很長一段時間的幸福戀人有這樣的意識:並非所有的一切都一帆風順,對於長久戀愛而言,磕磕跘跘是常態。早期的迷戀('瘋狂的相戀')會逐漸變得平淡,但你還是會愛、迷戀他/她--這是好事。

可以瞞着另一半的小祕密

You think their family's traditions are weird

你覺得他/她的家族傳統有點怪

The good news is, you don't have to do everything with them! You can politely decline to attend their annual lederhosen and liverwurst party, or spend the holidays with your own family. But don't belittle or mock their traditions to your partner, because it's mean and they might think you're trying to limit the time they spend with their family.

好消息是,你不需要和他們度過每一個節日!你可以禮貌地拒絕參加他們的年度皮褲和香腸派對,或者可以和自家人度假。但不要對另一半說貶低或嘲笑這些傳統的話,因爲這種做法太可惡了,他/她可能覺得你在試圖減少他/她和家人相處的時間。

You're attracted to their friend

你被他/她的朋友所吸引

It's totally normal to feel attracted to people other than your partner, but if it happens to be one of their friends (especially a close one), you're better off keeping quiet. Knowing about your attraction can make things awkward between your partner and their friend, and leave them wondering if they're about to be traded in.

被他人而非另一半吸引是很正常的,但如果你被他/她朋友(尤其是閨蜜或哥們兒)吸引,那最好還是保持沉默。你要知道,承認被他/她朋友吸引會讓另一半和他/她朋友之間的氣氛變得尷尬,另一半總會猜測你是否會背叛他/她。

Your friend doesn't like them

你的朋友不喜歡他/她

What should you do when you adore your partner, but your friend doesn't want anything to do with him or her? Definitely don't tell your partner, especially until you figure out the cause of your friend's disapproval. It could be a misunderstanding, or they could be seeing red flags that you don't. Either way, telling won't help the situation.

如果你很喜歡另一半,但你的朋友卻不想和他/她交往,你會怎麼做?千萬不要告知另一半,尤其在你不清楚朋友不喜歡他/她的原因之前。這可能會帶來誤解,他/她可能會從中看出你沒有看出來的危險跡象。

Your friends' secrets

你朋友的祕密

Close friends sometimes share their deepest secrets with one another, and even if you usually tell your partner everything, it's totally fine not to share those secrets with him or her. In fact, it means you're being a good and loyal friend and maintaining that person's trust in you.

好朋友有時候會相互分享他們內心深處的祕密,即使你總是事無鉅細的告訴另一半所有事情,但不將朋友的祕密與他/她分享是完全ok的。事實上,這意味着你是一個好朋友、忠誠的朋友、值得別人信任的朋友。