當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 調查顯示 每50名乘客中就有1人在飛機上遇到真愛

調查顯示 每50名乘客中就有1人在飛機上遇到真愛

推薦人: 來源: 閱讀: 1.58W 次

A new study from HSBC has determined that 1 in 50 airline passengers claims to have found lasting love during a flight.

匯豐銀行的一項新研究表明,每50名飛機乘客中就有1人聲稱在飛機上找到了永恆的愛情。

The rest of us, meanwhile, are presumably just hoping we're not stuck in the middle seat when that happens.

與此同時,我們其餘的人可能只是希望,當愛情來臨時,我們不會被卡在中間的座位上。

The banking institution reportedly came to its findings after surveying 5,000 travelers from 141 countries across the globe, according to Travel and Leisure.

據《旅遊與休閒》報道,這家金融結構據說是在調查了來自全球141個國家的5000名遊客後,得出了這一結論。

調查顯示 每50名乘客中就有1人在飛機上遇到真愛

Participants also revealed that an even larger chunk (14 percent) claims to have made lasting friendships with a fellow passenger, while a similar amount (16 percent) had made business contacts.

參與調查的人還透露,更大一部分人(14%)聲稱與同行乘客建立了持久的友誼,而相似比例的人(16%)則有過商業往來。

And just over half (51 percent) of respondents say they've made friendly conversation with a seatmate.

並且有超過一半(51%)的受訪者表示,他們曾經和鄰座的人友好交談過。

As noted by Travel and Leisure, however, the most surprising statistic may be HSBC's findings that say an average of two sets of US travelers become couples on every flight, although it's unclear if those pairs stay as a couple for very long.

但是正如《旅遊與休閒》所指出的,最令人驚訝的數據可能是匯豐銀行的調查結果,它顯示平均每趟航班上都有兩組美國遊客成爲情侶,儘管尚不清楚這兩組人是否會長久在一起。