當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 零食,通往幸福的簡單之路

零食,通往幸福的簡單之路

推薦人: 來源: 閱讀: 2.25W 次

Refined and delicious food can bring gourmands a profound sense of joy and contentment - but for others the humble snack is a popular habit that can bring them easy and instant gratification. "Having meals gives me life, but eating snacks brings me joy," said Xu Shuyang, a graduate student at Tianjin University.

精緻美味的食物可以爲美食家帶來極度的快樂和滿足感--但對於其他人而言,吃零食是一種十分受歡迎的習慣,能讓人感到放鬆,獲得即刻的滿足。"吃飯讓我活下去,但是吃零食卻能帶給我快樂,"天津大學的研究生Xu Shuyang說道。

For Xu, snacks are an irresistible pleasure. "I'm afraid of putting on weight, but I can't give them up, so I prefer snacks with lower calories and I usually increase my exercise routine after eating them," Xu adds.

對於Xu同學來說,零食是一種不可抗拒的快樂。"我很怕長胖,但卻做不到不吃零食,所以我選擇吃低卡零食,吃完之後會增加運動量,"Xu補充道。

For some foodies, varying their snacks with different flavors is all the rage. "It's impossible for me to give up snacks, although I know many are junk food, because they taste so good," said Zhou Jinmei, 23, a graduate from Sichuan. She said she would like to tuck into some snacks after a good meal, but sometimes skips meals when she has been filled up with snacks.

對於美食家而言,改變食物的口味十分流行。"我做不到不吃零食,因爲它們實在太美味了,儘管我知道很多零食都是垃圾食品,"四川一位23歲的研究生Zhou Jinmei說道。她說吃完飯後,她會吃些零食,但有時候零食吃飽了,就會不吃飯。

零食,通往幸福的簡單之路

According to Zhou, meals are too formal, while the snack is a kind of instant food that she can reach out for whenever she is hungry, having as much as she likes and storing the rest. Besides, she adds, compared with the standard menus in formal restaurants and canteens, new kinds of attractive snacks are being produced all the time.

Zhou表示,吃飯過於正式,而零食卻是她餓了時想吃就能吃到的即時食物,可以想吃多少就吃多少,剩下的還可以留着下次吃。此外,她補充道,與正規餐廳和食堂的標準菜單相比,誘人的零食一直都在更新品種。

At the grocery store or in supermarkets - where all kinds of snacks with various flavors are displayed - Zhou enjoys multiple choices according to her mood, including the option of trying out new products. Zhou's friend, Long Lefan from Hunan, added that eating snacks is a kind of "bonus happiness" that became a habit in childhood.

在小店或超市--陳列着各種口味的零食--Zhou會根據她的心情選擇不同的零食,包括嘗試新品種。湖南的Long Lefan是Zhou的朋友,她補充道:吃零食會帶來一種福利快樂感,這是童年時代的習慣。

"We had snacks on the way home after school as a bonus, which gave me the energy to do my homework after," Long adds. For Long, satisfying her appetite with snacks is a simple way to get and to give others satisfaction, that is usually ignored by adults. She said she was once moved by her niece who told her that she was happy for a whole day because of the ice cream Long had bought her.

"放學後回家,我們會吃些零食當作獎勵,這也讓我們更有力氣寫作業,"Long補充道。對於Long而言,用零食滿足胃是一種獲得自我滿足和他人滿足的簡單方法,成年人往往忽視這種快樂。她說有一次她很感動,因爲侄女對她說,因爲她給她買了冰淇淋,所以侄女一整天都很開心。