當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語手抄報 > 大學生英語簡單漂亮黑白手抄報

大學生英語簡單漂亮黑白手抄報

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72W 次

做手抄報也是一種學習英語的學習方法。下面是本站小編爲大家帶來的簡單漂亮的大學生英語黑白手抄報圖片及資料,希望大家喜歡。

  大學生英語簡單漂亮黑白手抄報的圖片欣賞  大學生英語簡單漂亮黑白手抄報圖一  大學生英語簡單漂亮黑白手抄報圖二

大學生英語簡單漂亮黑白手抄報

  大學生英語簡單漂亮黑白手抄報圖三

大學生英語簡單漂亮黑白手抄報 第2張

  大學生英語簡單漂亮黑白手抄報圖四

大學生英語簡單漂亮黑白手抄報 第3張

  大學生英語簡單漂亮黑白手抄報圖五  大學生英語簡單漂亮黑白手抄報資料1:英語經典句子

1、Whatever is worth doing is worth doing well.

任何值得做的,就把它做好。

2、Happiness is a way station between too much and too little.

幸福是太多和太少之間的一站。

3、In love folly is always sweet.

戀愛中,幹傻事總是讓人感到十分美妙。

4、The hard part isn’t making the decision. It’s living with it.

做出決定並不困難,困難的是接受決定。

5、Your happy passer-by all knows, my distressed there is no place hides.

你的幸福路人皆知,我的狼狽無處遁形。

6、You may be out of my sight, but never out of my mind.

你也許已走出我的視線,但從未走出我的思念。

7、Love is not a maybe thing. You know when you love someone.

愛不是什麼可能、大概、也許,一旦愛上了,自己是十分清楚的。

8、In the end, it’s not the years in your life that count. It’s the life in your years.

到頭來,你活了多少歲不算什麼,重要的是,你是如何度過這些歲月的。

  大學生英語簡單漂亮黑白手抄報資料2:英語故事

Chunyu Kun (淳于髡) lived in the state of Qi (齊國) during the Warring States Period (戰國,475-221 BC) was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy.

戰國時期,齊國有個叫淳于髡的人。他幽默機智,能說會道,給齊威王出過許多好主意,並且成功出使了許多其他的國家。

In the year 349 BC, the State of Chu (楚國) dispatched a large force to attack Qi.

公元349年,楚國派出大批軍隊攻打齊國。

The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao (趙國) to ask for help, with a lot of valuable gifts.

齊王派淳于髡去趙國尋求幫助,於是他帶着許多貴重的禮品去了趙國。

The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi.

趙王見了禮物十分高興,派了十萬士兵去援助齊國。

The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news.

那天晚上,楚王得到這消息,馬上撤回了自己的軍隊。

The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration.

齊威王鬆了一口氣,十分滿意淳于髡的表現,並決定設宴爲他慶功。

During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?"

在宴會上,齊威王問淳于髡:“先生你喝多少酒會醉?”

Knowing the king had a bad habit of drinking all night, Chunyu Kun decided to take this chance to admonish the king. So he replied, "I get drunk when I drink ten litres or hundred."

他幽默地回答說:“我有時喝一升酒就會醉,有時喝一百升酒纔會醉。”

Puzzled, the king askked, "Since you are drunk after ten litres, how can you finish another ninty litres?"

齊威王聽了很奇怪。他問:“你喝一升已經醉了,怎麼還會有喝一百升的道理呢?”

Chunyu Kun then explained that he could drink different amounts of wine under different conditions. He said, "This occurs to me that when you drink to your limit, you get so drunk that you lose your sense; once joy reaches its height, then it's sorrow's turn. This is the rule for everything. Whatever you do, you are bound to end up in the opposite direction when you exceed the limits."

以上是本站小編給大家整理的大學生英語簡單漂亮黑白手抄報,歡迎大家閱讀收藏。


猜你感興趣

1.英語手抄報大全簡單又漂亮

2.英語手抄報圖片簡單又漂亮黑白

3.英語手抄報圖片簡單又漂亮圖片

4.簡單又漂亮英語手抄報圖片大全

5.英語手抄報圖片簡單又漂亮高中