當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語手抄報 > 春天英語手抄報內容

春天英語手抄報內容

推薦人: 來源: 閱讀: 2.68W 次

一片片油菜競相綻開了黃澄澄的花,在春風的吹拂下,涌起層層金色的波濤,散發出沁人心脾的香味。製作一份春天的手抄報需要什麼內容呢?今天本站小編給大家帶來了春天英語手抄報內容,供大家閱讀和參考。

  春天英語手抄報內容圖片欣賞

春天英語手抄報內容

  春天英語手抄報內容圖片1

春天英語手抄報內容 第2張

  春天英語手抄報內容圖片2

春天英語手抄報內容 第3張

  春天英語手抄報內容圖片3

春天英語手抄報內容 第4張

  春天英語手抄報內容圖片4

  春天英語手抄報內容資料1

1、It is the freshneof the deep spring of life.

青春是生命的深泉在涌流。

2、to catch waves of optimism, there's hope you may die young at 80.

然則只要豎起天線,捕捉樂觀的信號,你就有望在八十高齡告別塵寰時仍覺得年輕。

3、Worry, fear, self-distrust1 bows the heart and turns the spirit back to dust.

煩憂、惶恐、喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。

4、Two heads are better than one.

三個臭皮匠,頂個諸葛亮。

5、Young is the only thing we have right to weave a dream time.

年輕是我們唯一擁有權利去編織夢想的時光。

6、We come nearest to the great when we are great in humility.

當我們是大爲謙卑的時候,便是我們最接近偉大的時候。

7、Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the lure of wonders.

無論年屆花甲,抑或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇蹟之誘惑。

8、nobody grows merely by the number of years;we grow old by deserting our ideas.

年年有加,並非垂老;理想丟棄,方墮暮年。

9、Two can play the game.

孤掌難鳴。

10、It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions.

而是深沉的意志、宏偉的想象、熾熱的感情。

  春天英語手抄報內容資料2

Cowherd and Weaver Girl--牛郎織女

A young cowherd named Niulang happens across seven fairy sisters bathing in a lake. Encouraged by his mischievous companion the ox, he steals their clothes and waits to see what will happen. The fairy sisters elect the youngest and most beautiful sister Zhinv to retrieve their clothing. She does so, but since Niulang has seen her naked, she must agree to his request for marriage. She proves to be a wonderful wife, and Niulang a good husband, and they are very happy together. But the Goddess of Heaven finds out that a mere mortal has married one of the fairy girls and is furious. Down on Earth, Niulang is very upset learning that his wife is gone. Suddenly, his cow begins to talk telling him that if he kills him and puts on his hide, he will be able to go up to Heaven to find his. With tears flowing, he killed the cow, put on the skin and went to Heaven to find Zhinv. The Goddess found out he had come and was very angry. Taking out her hairpin, the Goddess scratches a wide river in the sky to separate the two lovers forever

Zhinv must sit forever on one side of the river, sadly weaving on her loom, while Niulang watches her from afar and takes care of their two children

But once a year all the magpies in the world take pity on them and fly up into heaven to form a bridge over the star Deneb in the Cygnus constellation so the lovers may be together for a single night, the seventh night of the seventh moon.