當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語精美散文 > 新編大學英語4文章翻譯

新編大學英語4文章翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.04W 次

《新編大學英語》教材中的課文,絕大多數有很強的思想性,爲教師在教學過程中實施德育滲透提供了豐富生動的素材。下面是本站小編帶來的新編大學英語4文章翻譯,歡迎閱讀!

新編大學英語4文章翻譯
  新編大學英語4文章翻譯篇一

羞怯的痛苦

1 對許多人來說,羞怯是很多不愉快的起因。各種各樣的人——矮的、高的、愚笨的、聰明的、年輕的、年老的、瘦的、胖的——都說自己是羞怯的。羞怯的人會焦慮不安,感到不自然;也就是說,他們顯而易見地關注自己的外表和舉止。腦海中不斷地盤旋着一些使自己不安的想法: 我給人留下的是什麼印象?他們喜歡我嗎?我講話是不是傻里傻氣?我長得難看。我穿的衣服毫不引人注目。

2 很顯然這種不安的感覺會對人們產生不利的影響。一個人的自我看法反映在自己的行爲方式之中,而一個人的行爲方式又影響他人的反應。通常,人們如何看待自己對他們生活的各個方面都會產生深刻的影響。例如,具有積極的自我價值觀或很強的自尊心的人往往表現自信。由於自信,他們不需要他人不斷地稱讚和鼓勵使自己感覺良好。自信者熱情地自發地投身生活。他們不因別人認爲他們“該”做什麼而受到影響。有很強自尊心的人不會被批評所傷害;他們不會把批評看作是人身攻擊。相反,他們認爲批評是一種要他們改進的建議。 3 相比之下,羞怯的人自尊心較弱,往往消極被動並且容易受他人影響。他們(是否)在做“該做的事情”需要得到別人的肯定。害羞的人對批評非常敏感;他們覺得批評卻好證實了他們比別人差。他們也很難因別人的讚美而高興,因爲他們相信自己不值得稱讚。羞怯的人也許會用這樣的話來回答別人的讚美之辭:“你這麼說只是爲了讓我感覺好一些。我知道這不是真的。”顯然,儘管自我意識是一種健康的品質,過分的自我意識卻是不利的、有害的。 4 能否徹底消除或者至少減輕羞怯感呢?幸運的是,人們能夠通過堅持不懈的努力建立自信從而克服羞怯。由於膽怯和缺少自尊是密切相關的,因此正視自己的優點還有弱點非常重要。例如,大多數人希望每門功課都得A。如果僅僅因爲在某些領域有困難,就把自己列爲差生,這不恰如其分。人們對自己的期望必須與現實相符。老是想那些不可能的事情會覺得自己能力差,甚至產生嫉妒。當我們嫉妒比自己成績好的學生時,我們正在自我毀滅。 5 如果你是羞怯的,這裏有些具體有效的步驟幫助你樹立信心並克服羞怯感:

1. 認清自己的優缺點。每個人既有優點又有缺點。隨着對自我的不斷認同,羞怯感就會自然減弱。

2. 確定合理的目標。例如,在聚會時和一羣陌生人在一起,你也許會膽怯。不要以爲你必須和每個人交談。集中精力,僅和一兩個人交談,你會感到更自在些。

3. 內疚和羞恥感是毀滅性的感情。不要把時間和精力浪費在這上頭。假設你傷害了某人的感情,(光)感到羞愧是無濟於事的。相反,應該承認你犯了個錯誤,決心在將來能夠善於理解別人。

4. 所有問題都有許多種解決辦法。很少有完全正確或完全錯誤的意見。要敢於公開表達自己的觀點。

5. 不要對自己做消極的評論。這是一種自我否定。千萬別把自己描述爲愚蠢的,醜陋的,一個失敗者。強調自己積極的方面。

6. 接受批評時要縝密思考。不要把批評理解爲人身攻擊。例如,如果一位朋友抱怨你的烹飪技術,把這當成對你的烹飪技術而不是對你本人的評價而接受下來。放心,你們還是好朋友,然而,也許你的烹飪技術確實有待改進。

7. 記住每個人都會經歷一些失敗和挫折。把它們作爲長見識的經歷,從中受益。挫折往往會成爲一個轉機,隨之而來的將是一段美妙絕倫的經歷。例如,你可能被你所中意的大學拒之門外。然而,在你就讀的大學裏,你可能發現這裏教育的某一特點比你料想的好得多。 有些人會使你感到相形見絀,不要和這種人交往。去設法改變他們的態度或者改變你自己的,要不就脫離這種關係。傷害你的人並不關心你的最佳利益。

8. 留出時間休息,享受自己的業餘愛好,並且定期地重新審定自己的目標。爲此所花費的時間有助於更好地瞭解你自己。

  新編大學英語4文章翻譯篇二

爲什麼烏龜的背殼是不平整的

1 從他妻子們的那些小木屋裏遠遠地傳來的低聲細語,時不時地被歌聲打斷,奧康瓦聽到了,這是妻子同各自的孩子在講民間故事。愛克蔚菲和她的女兒,愛金瑪,坐在一塊小地毯上。現在,輪到愛克蔚菲講故事了。霎時,低聲細語靜了下來,所有的眼睛都轉向她們最喜歡的故事能手。

2 “很久以前”,她開始講道,“所有的鳥兒都被邀請到天上赴宴。它們非常高興,開始爲這盛大的日子做準備。它們用顏料把自己的身體塗成深紅色並畫上漂亮的圖案。

3 “烏龜看到了所有這些準備活動,並很快了解了事情的來龍去脈。動物界裏發生的任何事都逃不過他的眼睛,(因爲)他狡黠無比,詭計多端。他一聽說這一天上的盛宴,對此不禁垂涎三尺。那些日子正在鬧饑荒,烏龜已經有兩個月沒好好吃一頓飯了。他的身體就象一段枯柴棍在空蕩蕩的軀殼裏轆轆作響。於是他穩紮穩打地開始計劃如何能到天上去。” 4 “但是他沒有翅膀呀,”愛金瑪說。

5 “別性急,”她母親回答道,“故事(的關鍵)就在這裏。烏龜沒有翅膀,但他去找鳥兒們,請求能跟他們一起去。”

6 “‘我們太瞭解你了,’鳥兒們聽了他的請求後說道。‘你詭計多端並且忘恩負義。如果我們答應你,你馬上就會施展詭計。我們老早就把你看透了。’

7 “‘你們不瞭解我,’烏龜說。‘我已經脫胎換骨了,不再是你們以前所知道的那個搗蛋鬼了。相反,我現在既體貼又善良。我已經認識到,給別人製造麻煩的人就是在給自己製造麻煩。放心吧,我保證不給你們增添任何麻煩。’

8 “烏龜巧舌如簧,沒過多久,所有的鳥兒都一致認爲,他確實已經脫胎換骨了,於是每隻鳥兒都給了他一根羽毛,用這些羽毛,烏龜做了兩隻色彩絢麗的翅膀。

9 “最後,這盛大的日子終於來到了,烏龜第一個到達了集合地點。等所有的鳥兒都來齊了,他們就一塊兒動身。烏龜飛在鳥兒們中間,非常高興,而且由於他擅長演說,很快就被推選爲大夥兒的發言人。

10 “‘有件重要的事我們絕不能忘記,’他在飛行途中說道。‘當人們被邀請參加類似於這樣的盛宴時,要特意給自己取個新名字。天上的主人們一定也希望我們能遵循這一古老習俗。’

11 “鳥兒們誰也沒聽說過這一習俗,但他們知道,儘管烏龜在其它方面不怎麼地道,卻到過許多地方,知曉不同民族的風俗習慣。於是他們每人都取了一個新名字。等他們全都取好了,烏龜也取了一個。他的新名字叫‘你們大家’。

12 “最後羣鳥飛到了天上,那兒的主人們見到他們非常高興。烏龜穿着他那五彩的羽衣,起身對主人們的邀請深表謝意。他的講話如此得體,所有的鳥兒都很慶幸把他帶了來,對他所說的一切都點頭贊同。主人們把他當成了鳥兒們的國王,尤其是因爲他看起來有那麼點兒與衆不同。

13 “精選出來的各種果仁呈上來吃完之後,天上的人們在客人們面前擺上了烏龜從未見過或夢到過的美味佳餚。湯剛從爐子上燒好就原罐子熱氣騰騰地端上來了,裏面全是肉和魚。

烏龜開始很響地嗅氣。有甜薯泥以及用棕櫚油和鮮魚一起煮成的甜薯湯,還有一罈罈棕櫚酒。等所有的菜餚在客人們面前擺好後,有一位天上的人走上前來,把每樣菜餚都嘗一口。然後他請鳥兒們進餐。但這時烏龜一躍而起,問道:‘你們是爲誰準備的這個宴會?’ 14 “‘爲你們大家啊,’那個人回答道。

15 “烏龜轉向鳥兒們說:‘你們該記得,我的名字就是“你們大家”。這兒的習俗是先請發言人吃,然後才輪到其他人。我吃完以後,他們會請你們吃的。’

16 “他開始大吃起來,鳥兒們則私下裏生氣地抱怨着。天上的人還以爲把所有的食物讓國王吃是鳥兒們的習俗。就這樣,烏龜吃掉了最好的食物,還喝了兩壇棕櫚酒,於是酒足飯飽了,身體漲得胖鼓鼓的,把整個龜殼都撐圓了。

17 “鳥兒們圍攏來吃些殘羹剩飯,啄着他扔在地上的骨頭。有一些鳥兒氣得什麼都沒吃,他們寧可空着肚子飛回去。但是離開前,每隻鳥兒都向烏龜要回了各自借給他的那根羽毛。烏龜站在那兒,身上只剩了一個硬殼,裏面滿是佳餚美酒,卻沒了可飛回家的翅膀。他請求鳥兒們捎個口信給他的妻子,但被大家拒絕了。最後,最生烏龜氣的鸚鵡,突然改變了主意,同意替他帶個口信。

18 “‘告訴我的妻子,’烏龜說道,‘把家裏所有軟的東西都拿出來,鋪在地上,這樣我就可以從天上跳下去,而不至於摔傷了。’

19 “鸚鵡滿口答應一定把這個口信帶到,然後竊笑着飛走了。然而,當他飛到烏龜家時,卻告訴烏龜的妻子把家裏所有硬的、尖的傢伙都拿出來。於是烏龜的妻子就盡心盡責地把丈夫的鋤頭,刀子,長矛,槍甚至他的大炮都搬了出來。烏龜從天上往下看,看到他的妻子正往外搬東西,但相距太遠了看不清是些什麼。當一切似乎都已準備妥當時,他就縱身一跳。他掉啊,掉啊,掉,直到他開始擔心自己會這樣一直不停地掉下去。然後,他重重地摔到了地上,那聲響就跟他的大炮轟鳴一樣。”

20 “他死了嗎?”愛金瑪問道。

21 “沒有,”愛克蔚菲回答說。“他的背殼摔成了好幾百塊碎片。不過,那附近有一個醫術高明的行醫者。烏龜的妻子就派人把他請來,這位行醫者把所有的碎片撿攏來,粘在了一起。這就是爲什麼烏龜的背殼是不平整的。”

  新編大學英語4文章翻譯篇三

掛着鑰匙的小孩––––篤,篤,篤,有人在家嗎?

1 在美國過去的幾十年中,生活開支一直在持續上升。食品價格、服裝開支、住房開支以及學費不斷增高。母親們已經不再扮演專職家庭主婦的傳統角色,這在一定程度上是出於經濟上的需要,一定程度上也是爲了使自己有一種成就感。她們越來越多地在從事着家庭以外的帶薪水的工作。

2 這樣重大的角色轉換要影響到整個家庭,尤其是小孩。因此而產生的某些後果是顯而易見的。例如,晚飯時間要推遲。然而,感情上的影響卻是耐人尋味的。母親們早上帶着負疚感離開家,因爲孩子放學回家時她們不能在家等候。她們忍受着負疚心理,因爲相信從長遠來看這份工作對大家都有利。她們的收入能夠使家庭積攢起孩子的大學學費、全家度一個更長時間的假期、買一輛新車,等等。

3 孩子們在感情上所受到的影響是很大的。孩子們普遍感到受了傷害,有怨恨情緒。畢竟有好幾個小時他們要獨自呆在家裏,而他們覺得母親應該“在家等着”他們。他們也許會需要母親幫他們完成家庭作業,或是想把一天裏的活動說給母親聽。然而十分常見的情況是:母親們回到家裏已經疲憊不堪,又面臨着一個緊迫的任務––––做飯。她們的首要任務是爲全家人做晚飯,而不是放鬆地聊天。

4 掛鑰匙的孩子們的年齡從六歲到十三歲不等。每天他們放學回家,用掛在自己脖子上的

鑰匙打開家門。然後他們就獨自呆在安安靜靜、空空蕩蕩的房間裏。對於某些孩子來說,這是一段屬於他們自己的有所作爲的時間,而對於另一些孩子來說則是令人恐懼的、孤獨的空虛感。爲了安全的原因,許多父母不允許他們的孩子出去玩或是讓別的孩子來家玩。因此這些孩子有一種被隔離的感覺。

5 接受採訪的掛鑰匙的孩子們的反應是不同的。一些孩子說每天有幾個小時讓他們獨自呆在家裏培養了或者說激發了他們的獨立意識和責任感。他們覺得是受到了關愛與信任,而且這種感覺增強了他們的自信心。(掛鑰匙的)女孩子們通過觀察母親們如何對付家庭與工作中的難處而學到了作爲一位職業母親的行爲榜樣。有的孩子說他們將這一自由自在無人照顧的時間用來提高自己的體育技能,如打籃球。還有一些孩子則看看書或是練練樂器。所有這些孩子都把他們放學後的這段自由時間看成是自我發展的機會。這段時間帶給了他們積極的、富於成果的寶貴經歷。

6 與此相反,許多掛鑰匙的孩子對於被迫以這種方式生活,表現出不快、怨恨以及憤怒。不少孩子聲稱他們在幼小的年齡被賦予太多的責任;這是一個令人難以承受的負擔。他們還是小孩,需要母親的保護、鼓勵與關懷。回到一個空蕩蕩的家,令人失望,使人感到孤獨,還經常令人恐懼。他們有種被母親所遺棄的感覺。畢竟,在他們看來別的孩子大多數都有一個“正常”的家,他們的母親總是“在他們周圍”,而自己的母親則總是不在家。許多孩子整個下午讓電視機開着,天天如此,目的是爲了減輕這種被隔離的感覺;還有,電視的聲音能給他們帶來一點安慰。他們常常就這樣睡着了。

7 由於經濟上的需要,或是出於要得到自我滿足感的堅強決心,或是兩者兼而有之,掛鑰匙的孩子這一現象在我們的社會中已變得很普遍。然而無論出於什麼樣的原因,這已經成爲一個必須關注的、所有的家庭都必須應付的局面。做母親的應該不應該從事全日制工作已不是要提出的問題。考慮到這種現象的現實狀況,要提出的是這樣一個問題:如何才能制定一個最佳方案來有效地對待這種局面?

8 明智的做法是:對這種不可避免的變化,家庭的所有成員把自己的感受與擔心坦率地說出來,並予以充分地討論。要把許多因素都考慮到:孩子的個性與成熟程度,孩子獨自在家的時間的長短,居住區周圍是否安全,以及出現緊急情況時能否得到救助。首要的是父母與孩子的關係的融洽度。要讓孩子們明白父母是愛他們的,這一點非常重要。孩子們感到有人愛護他們,這會賦予他們一種不可估量的情感力量,去成功地應付生活中出現的種種困難。


看了“新編大學英語4文章翻譯”的人還看了:

1.英語勵志短文帶翻譯

2.英語晨讀勵志美文翻譯

3.英語美文翻譯3篇精選

4.勵志英語美文及翻譯

5.英語文章帶中文翻譯