當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語聽力 > 比較容易的英文歌曲

比較容易的英文歌曲

推薦人: 來源: 閱讀: 2.33W 次

比較容易唱的英文歌,有很多人在找,eyes on me 就是其中一首。下面是本站小編給大家整理的容易的英文歌曲,供大家參閱!

比較容易的英文歌曲
  容易的英文歌曲eyes on me 簡介

Eyes On Me被收錄在席琳迪翁2008年發行的合輯My Love: Ultimate Essential Collection中。此曲節奏明快,旋律輕盈而富有動感,具有濃郁的中東風味,是席琳迪翁作品中爲數不多的"勁歌"之一。

  容易的英文歌曲eyes on me 歌手介紹

王菲(Faye Wong),1969年8月8日出生於北京,中國女歌手、影視演員。

1987年底,王菲由北京到香港定居,經朋友介紹拜戴思聰爲師學習唱歌。1989年,她以《仍是舊句子》在香港出道。1991年初,她惜別歌壇,遠赴美國修讀音樂。1992年,王菲重返樂壇,英文名由Shirley改作Faye並推出大碟《Coming Home》,其中《容易受傷的女人》在香港樂壇走紅。1994年,首次獲得十大勁歌金曲最受歡迎女歌星獎。1998年,在春晚上演唱歌曲《相約1998》。2002年與Sony Music簽約。2003-2005年,舉辦菲比尋常演唱會。2005年5月,王菲的經理人陳家瑛表示:王菲已開始“無限期休息”。王菲是首位登上美國《時代週刊》封面的華語歌手。

2005年與演員李亞鵬結婚生子後一度隱退,2010年,她重返舞臺復出。2013年9月13日,與李亞鵬離婚。2014年9月,謝霆鋒王菲複合消息被證實。

  容易的英文歌曲eyes on me 歌詞

Eyes on Me(凝視着我) [アイズ オン ミー]

Words:Kako Someya(作詞:染谷和美)

Music:Nobuo Uematsu(作曲:植鬆伸夫)

Whenever sang my songs (每當我唱起這首歌) [ステージで歌うとき]

On the stage,on my own (獨自站在這舞臺上) [私はいつも獨りきり]

Whenever said my words (每當我傾訴這心聲) [言葉が心に屆くように]

Wishing they would be heard (多麼希望有人在傾聽) [そっと願ってた]

I saw you smiling at me (我看見你在向我微笑) [あなたが微笑んでいたのは]

Was it real or just my fantasy? (這是真的嗎,或者只是我的幻覺?) [現実?それとも気のせい?]

You'd always be there in the corner (你總是待在那個角落) [あなたはいつも見つめてた]

Of this tiny little bar (就在這個小酒吧裏) [小さなこのパーの片隅で]

My last night here for you (爲你在這最後一個晚上) [この最後の夜に贈るわ]

Same old songs,just once more (再唱一遍這首老歌) [いつもの歌を もう一度]

My last night here with you? (這是與你共處的最後一晚嗎?) [これはあなたとの最後の夜?]

Maybe yes,maybe no (也許是,也許不是) [かもしれないし ちがうかも]

I kind of liked it your way (我有些喜歡你的樣子) [なんとなく好きだったの]

How you shyly placed your eyes on me (就那麼靦腆地凝視着我)[恥ずかしそうに私を見るあなたの目]

Did you ever know (你可曾知道) [ねえ 気づいていたかしら?]

That I had mine on you (我也同樣在注視着你呢) [私もあなたを見つめていたこと]

Darling,so there you are (親愛的,你就在那兒) [あなたはいつものように]

With that look on your face (你臉上的那種表情) [表情ひとつ変えない]

As if you're never hurt (好像你從來不會受傷) [傷ついたこともなく]

As if you're never down (好像你永遠不會倒下) [落ち込むことさえないかのように]

Shall I be the one for you (你要不要我對你) [いっそ あなたのこと]

Who pinches you softly but sure (溫柔而堅定地擰你一下呢) [優しくてしっかりとつねってみましょうか]

If frown is shown then (如果你因此而皺眉了) [しかめっ面をしたなら]

I will know that you are no dreamer (我就知道你不是在做夢) [あなたが夢見ていないとわかるから]

So let me come to you (所以讓我靠近你吧) [だからあなたのところにいかせて]

Close as I wanted to be (靠近到我想要的那樣) [私が望んだほど近くに]

Close enough for me (靠近到足夠讓我) [十分に近くに]

To feel your heart beating fast (能聽到你嘭然的心跳) [あなたのときめきを感じられるくらい]

And stay there as I whisper (讓我依偎在那兒對你輕聲訴說) [私はそこで囁く]

How I loved your peaceful eyes on me (多麼喜歡你就這樣靜靜的凝視我的眼睛)

[あなたが私を見るのどかな目が大好き]

Did you ever know (你可曾知道) [ねえ 気づいていたかしら?]

That I had mine on you (我也同樣在注視着你呢) [私もあなたを見つめていたこと]

Darling,so share with me (親愛的,和我一起分享吧) [ねえ 私に分けてよ]

Your love if you have enough (如果你的愛很深很深) [あまるほどの愛があるなら]

Your tears if you're holding back (在你強忍住眼淚) [涙をこらえていたり]

Or pain if that's what it is (或是痛苦或是別的什麼) [傷ついているなら それでもいい]

How can I let you know (怎樣才能讓你知道) [どうしたらわかってもらえるの]

I'm more than the dress and the voice (我不只是有這樣的容貌和聲音)

[このドレスと聲だけが私じゃないって]

Just reach me out then (只要向我伸出手) [手を伸ばしてくれるだけでいい]

You will know that you're not dreaming (你就會知道你不是在做夢) [夢じゃないって きっとわかる]