當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語聽力 > 初中學過的英文歌

初中學過的英文歌

推薦人: 來源: 閱讀: 4.25K 次

是初中學過的英文歌是夏日泛舟海上,英文名是Over the Summer Sea。當時學的是翻譯過來的歌詞。下面是本站小編給大家整理的初中學過的英文歌,供大家參閱!

初中學過的英文歌
  初中學過的英文歌Over the Summer Sea作曲家

朱塞佩·威爾第(Giuseppe Verdi),意大利作曲家,1813年出生於意大利北部布塞託附近的一個小酒館經營者家庭。13歲開始學音樂,1832年投考米蘭音樂學院,未被錄取,後留在米蘭向斯卡拉歌劇院的音樂家(拉維尼亞)學習音樂。1842年,創作了他的第二部歌劇《那布科王》,演出異常成功,一躍而成意大利第一流作曲家。當時意大利正處於擺脫奧地利統治的革命浪潮之中,他以自己的歌劇作品《倫巴底人》(1848)、《厄爾南尼》(1844)、《阿爾濟拉》(1846)、《列尼亞諾戰役》(1849)以及革命歌曲等鼓舞人民起來鬥爭,因之獲得“意大利革命的音樂大師”之稱。共寫了28部歌劇,7首合唱作品。

主要代表作品有歌劇:《納布科》、《弄臣》、《茶花女》、《遊吟詩人》、《奧賽羅》、《阿伊達》、《西西里晚禱》、《法爾斯塔夫》、《假面舞會》、《唐·卡洛斯》;聲樂曲:《安魂曲》、《四首宗教歌曲》

40年代前後威爾第在米蘭開始了歌劇創作活動,參與了意大利人民反抗法、奧佔領的愛國運動,創作了包括愛國英雄歌劇及愛國歌曲在內的一生中一半以上的歌劇。

1836 年與巴霍 . 茲女兒結婚。

1839年初,威爾第夫婦移居米蘭。同年11月,他的第一部歌劇《奧貝託》在斯卡拉歌劇院上演,觀衆和輿論給予了很高的評價。《奧貝託》雖然算不上是一部傑作,但在威爾第的創作生涯中有着重要的影響。《奧貝託》打開了威爾第闖進意大利歌劇界的大門。此後,他與斯卡拉歌劇院經理莫雷利簽訂了創作合同。斯卡拉歌劇院領導梅雷利邀請他寫的三部歌劇。

  初中學過的英文歌Over the Summer Sea原版歌詞

Over the Summer Sea

Composed by Verdi* - Arranged for guitar by F. Weiland

Over the Summer Sea,

With light hearts gay and free,

Join'd by glad minstrelsy,

Gaily were roaming;

Swift flows the rippling tide,

Lightly the zephyrs glide,

Round us on ev'ry side,

Bright crest are foaming,

Fond hearts entwining,

Cease all repining,

Near us is shining,

Beauty's bright smile,

Beauty's bright smile

Ah...................................

Beauty's bright smile.

List there's a bird on high,

Far in yon azure sky,

Flinging sweet melody,

Each heart to gladden;

Hark! its song seems to say,

"Bannish dull care away,

Never let sorrow stay,

Brief joys to sadden."

Fond hearts entwining,

Who'd be repining,

While near is shining,

Beauty's bright smile,

Beauty's bright smile?

Ah...............................

Beauty's bright smile.

  初中學過的英文歌Over the Summer Sea中文歌詞

夏日在海上,盡情的遊蕩,讓我們高聲唱,多自由歡暢;

海面起微波,清風在拂揚,銀波兒閃閃,浪花兒跳蕩;

我們心心相連,一切哀怨消盡,美神的微笑把我們照亮。

讓小船飄蕩,請聽我歌唱,我和你不分離,相愛永不忘;

船漿齊飛動,快劃到海中央,一漿又一漿,再沒有悲傷;

我們心心相連,一切哀怨消盡,美神的微笑把我們照亮。

看遠處小鳥,在藍天飛翔,歌聲多婉轉,人人都神往;

就像對我們說,快消除憂傷,短促的歡樂,莫讓它受損傷;

我們心心相連,一切哀怨消盡,美神的微笑把我們照亮