當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 雅思閱讀考試要點及主要內容

雅思閱讀考試要點及主要內容

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

雅思考試一共是由聽說讀寫四個單項組成的。通常來說,在雅思考試中,中國學生的閱讀成績還是相對較高的,也是提升雅思考試總分的關鍵所在。在此,小編給大傢俱體講講在雅思考試中閱讀考試測試要點及題型解析。

雅思閱讀考試要點及主要內容

雅思閱讀考試要點及主要內容

雅思閱讀考試,通常是要求在1小時內完成三至四篇文章的閱讀,並做完40個題目。閱讀考試最大特點是大部分題不是傳統的多項選擇題。比如,試題中的一篇文章有8段,問題中列出12個小標題,要求考生根據每段的內容從12個小標題中挑出本段的小標題。再比如,文章描述某一過程(如打撈沉船),要求考生把問題中列出的若干個步驟按其在過程中的先後順序排序。雅思考試題還可能要求考生從列出的十幾個單詞、詞組中選擇正確答案填入一篇短文,其中一部分詞或詞組爲干擾性選擇,答題時有時還需參考試題中的另一篇文章。由於干擾因素很多,猜對的可能性幾乎爲零。雅思考試閱讀部分與其他閱讀考試的另一重大區別是,雅思考試不僅不含單純的語法和詞彙題,反而可能會列出若干關鍵詞和定義,以幫助考生更好地理解。

在雅思閱讀考試中,測試要點有以下10點:

1. 合理分配時間

2. 針對題目看文章

3. 練習用同義詞、相關詞、詞組進行配對

4. 使用大寫、黑體字/詞組和標題來找出答案

5. 仔細閱讀每段的第一、二行和最後一句找出答案

6. 仔細閱讀關鍵詞和詞組

7. 使用合理邏輯的方式預測答案

8. 注意文章中出現的表格

9. 學會總結長句

10. 檢查所有答案

小編給大家總結了在雅思閱讀題目中8類題目類型,具體如下:

1. Multiple choice多項選擇題,即要求考生從題目中給出的選擇題中選出一個或多個正確答案

2. Short-answer question簡答題,即要求考生用幾個單詞或短語回答問題,通常一道題允許有多個類似答案均可

3. Sunstone compilation完成句子題,即要求考生補充題目中缺漏部分,即填空

4. notes /summary/diagram/ flow chart/table complication 完成備忘錄/摘要/圖表/流程圖/表格

5. choosing from a "heading bank" for identified paragraphs/sections of the text標題對應題

6. Identifacation of writer's view/attitudes/claims-yes, no or not given判斷對錯題

7. Matching lists/phasas匹配題

8. Classification歸類題

雅思閱讀材料大集合:委內瑞拉油價世界0.8元/升

英國一家名爲This is Money的網站聯合一家汽車網站對世界各國的油價分析對比後選出全球油價的十個國家,委內瑞拉以每升8便士(合人民幣0.8元)的價格連續第二年居首,居民月度油費支出佔月收入的2.73%。其餘9個國家汽油價格由低到高分別爲埃及、沙特阿拉伯、卡塔爾、巴林、利比亞、土庫曼斯坦、科威特、阿爾及利亞以及伊朗。除油價以外,此次評選還對各國居民油費開支佔月收入的比重進行了調查分析。結果顯示,有些國家雖然油價很低,但因爲居民收入普遍偏低,油費支出佔月收入的比例卻很高。比如,土庫曼斯坦的油價僅爲每升17便士,每月的油費支出約爲21英鎊(約合人民幣212元),但因爲平均月收入僅有115英鎊左右,所以油費支出佔到了月收入的17.79%。如果按此標準計算,卡塔爾應該爲世界上油價水平的國家。《福布斯》雜誌將卡塔爾稱爲世界上最富有的國家,其國民每月的稅後收入達3665英鎊(約合人民幣37014元),而卡塔爾的油價僅爲每升12便士,月度油費支出只佔月收入的0.4%。

Petrol prices in Britain remain a consistent sore talking point for motorists - it’s not surprising considering costs have almost doubled in the last 10 years.

According to AA figures, the average litre of unleaded in Britain in August 2002 was 74.8p. This has rocketed to 135.52p this month. At the same time, Brent Crude oil prices have risen from an average of $28 to more than $113 now.

It is clear that car owners in Britain have some of the most expensive costs when it comes to filling up their motor. But what about the flipside – which countries have the cheapest unleaded?

In the second exclusive annual cheapest petrol worldwide report by This is Money, alongside new and used car website Evans Halshaw, we reveal just how cheap it is to fill up a car in other areas around the world.

We also compare petrol prices to wages in each country mentioned – and reveal that one country spends just 0.4 percent of disposable income on petrol, while another sees motorists spend almost 20 percent of their income on filling up their car, despite the cheap fuel costs.

Venezuela has taken the crown for the cheapest petrol in the world for the second year running in our annual report.

Those that live in the country see cheap petrol as a birthright. An increase in prices at the pump in the late 1980s resulted in riots in Caracas and ultimately current president Hugo Chavez’s political rise.

It is so cheap in the country that petrol smuggling is thought to be a bigger business than drug smuggling – with neighbours such as Colombia paying more than 40 times the price for petrol, you can see why.

According to the statistics however, the average citizen’s income after tax is £354.48. This means that on average, 2.73 percent of wages are spent on filling up the motor.

This is cheap compared to some of the countries we revealed have the highest petrol costs in the world.

In Norway, where the price of unleaded is the most expensive 164p a litre (April 2012) the average person spends 7.4 percent of their wage to fill up their tank.

There is no doubt that Venezuelans have it good when it comes to petrol prices and how much they spend on filling up their cars, but it’s oil-rich nations in the Middle East that benefit from not only low petrol costs, but high wages as well.

Topping the list is Qatar, where the average person spends 0.4 percent of their wage on unleaded petrol. Saudi Arabia is not far behind with 0.98 percent, while Kuwait (1.2 percent) and Bahrain (1.81 percent) also beat Venezuela.

Qatar pays some of the highest wages in the world. The country, which will host the football World Cup in 2022, has a population of roughly 1.7million.

According to Forbes Magazine, it is the richest nation in the world. The research has found the average take home pay after tax is a mammoth £3,664.92 monthly, while the average petrol price is 12p a litre.

If you compare that to Britain in our April 2012 petrol survey, the average litre of petrol was 142p and average monthly salary after tax £1,660.52. This meant 10.3 percent of wages is spent on filling up the tank.

It’s not all plain sailing for countries with cheap petrol however. Turkmenistan has an average petrol price of 17p, putting it seventh of our list of cheap petrol.

However, this equates to a monthly bill of £20.53 to fill up a motor – and with the average monthly wage before income sitting at £115.42, it means 17.79 percent of wages are spent on petrol.

This is easily the highest figure in the list and to put it into perspective, of the countries that made up the top ten expensive places for fuel, only three have higher percentage of income going on fuel bills.

雅思閱讀材料大集合:美賭客連贏41把遭賭場起訴

美國新澤西州大西洋城的一家賭場日前對14位賭客提起訴訟,稱賭客玩百家樂時用的八副牌未經洗牌,由此,其贏得的150多萬美元應爲非法所得。據悉,這14名賭客在玩百家樂時發現,牌桌上用的8副撲克牌一直都沒有洗牌,而是在按相同的順序不斷循環出現。於是,他們將籌碼從10美元提高到5000美元,然後連贏了41把。就在他們贏得的籌碼越變越大時,賭場安保人員發現了異常並懷疑這些賭客有作弊行爲,但他們無法判定賭客是如何操作的。最終,賭場只兌付了60萬美元的籌碼,並堅稱這些賭客的贏錢行爲對賭場不公。不過,14名賭客的代理律師則表示其當事人完全沒有錯,他指出,新澤西州沒有任何一條法律規定因賭場工作人員沒有洗牌而導致賭客贏錢是非法的。

A US casino is suing 14 gamblers after eight card decks had not been shuffled properly, resulting in winnings of more than $1.5m.

Golden Nugget Atlantic City Casino in Atlantic City, New Jersey, is refusing to pay the gamblers their winnings as it maintains the game was illegal.

The 14 gamblers realized eight decks of playing cards had not been shuffled and were repeating their sequences. In light of this they increased their bets from $10 to $5,000, winning 41 consecutive hands of baccarat.

As the group continued to win increasingly more substantial amounts of money casino security began to suspect the individuals of cheating.

Security teams arrived, but were unable to establish how the wins were being achieved.

The casino eventually paid out just under $600,000 but refused to cash $977,000, which remain in chips.

The casino maintains that state gambling regulations require all casino games to be fair – to both sides.

The lawsuit against the gamblers maintains that although both sides began the game thinking it was balanced, the gamblers consecutive wins, and the increasing amount they had bet, indicates knowledge that the game was skewed against the casino.

However, Benjamin Dash, a lawyer representing the gamblers, has countered his clients did nothing wrong therefore still deserve to be paid the remainder of their winnings.

He said his clients "were denied their winnings. There is absolutely no law in New Jersey that would permit the Golden Nugget to declare the game illegal because it failed to provide shuffled cards."

This is not the first case of unshuffled cards to happen in Atlantic City.

In December the Trump Taj Mahal Casino Resort, also in Atlanta, failed to preshuffled their cards, using the decks of cards for over three hours before it uncovered its mistake. The incident resulted in a $91,000 fine for the casino.

雅思閱讀材料大集合:體重指數真的主要準嗎

If you’re one of the legions of slim, fit and healthy people whose BMI (Body Mass Index) makes them ‘technically’ overweight, this story will be music to your ears. A new test is about to launch — called the ABSI.

很多人BMI指數(身體質量指數)“超重”,實際上卻健康苗條。如果你也是其中的一員的話,那麼下面的這個新研究可能會讓你覺得很中聽。一種新的測試體重的指數誕生了。

BMI is calculated by dividing your weight (in kilograms) by your height (in metres) squared. It has been widely criticised for years.

BMI指數(身體質量指數)的測量方式是:體重(千克)/身高(釐米)的平方。而近年來,這一指數受到的非議頗多。

‘The BMI is flawed because it doesn’t take into account where you carry fat or how muscular you are,’ says Sue Baic, a dietician from Bristol University. ‘A woman with a fat stomach, thick waist and skinny arms and legs could be deemed a healthy weight — yet people who carry fat around their mid-section are more at risk of heart disease, diabetes and even certain cancers.’

來自布里斯托大學的營養學家Sue Baic表示,“BMI指數是有缺陷的,因爲它沒有辦法說明人體內有多少脂肪或多少肌肉。比方說,一名女性她肚子肥大卻四肢纖細,而她的BMI指數有可能顯示的就是健康。然而,腰腹部肥胖的人羣患心臟病、糖尿病和某些癌症的危險性更大。”

To calculate your ABSI you take your waist measurement (in centimetres) and divide that by the square root of your height (in centimetres) multiplied by the square of the cube-root of your BMI.

而新推出的ABSI指數是這麼計算得出的:腰圍(釐米)/[身高(釐米)的平方根乘以BMI的立方根的平方]。

‘It’s a very complicated formula!’ says Sue. ‘But an online calculator is in development. I think it’s a brilliant measure of how healthy you are and it could end up replacing BMI.'

營養學家Sue表示,“這是一個很複雜的公式,但是網絡計算器發展得很快,可以幫你算出來。這是個天才的計算方式,能夠告訴你,你到底有多健康。以後它會代替BMI指數的。”