當前位置

首頁 > 英語學習 > 考研英語 > 有關考研英語翻譯的幾個小技巧

有關考研英語翻譯的幾個小技巧

推薦人: 來源: 閱讀: 1.74W 次

考研翻譯作爲一門主觀試題,得分率逐年上升,體現了命題組對同學們的關心和熱愛,下下面是小編給大家分享的考研英語翻譯技巧,大家可以作爲參考。

有關考研英語翻譯的幾個小技巧

翻譯

段落翻譯,一定要注重練習。在衝刺階段,保證每天最少練習一篇文章。在練習的過程中,除了積累詞彙和短語的表達,最重要的是句式的表達。積累詞彙和短語表達時,比較好把文章根據話題分類,然後把積累的詞彙和表達按不同話題分類整理和歸類。

這樣在考試的時候,看到某個具體的話題,才能更加有針對性地想起那些詞彙和表達。另外,一定要掌握中英差異中常考的句式如何切換。另外,注意翻譯技巧的使用,管用的翻譯技巧如下:A.增詞;B.減詞;C.詞類轉換;D.語序變換;E.分譯與合譯;F. 語態轉換;G.正反表達翻譯。在實踐中,注意積累翻譯技巧如何實踐。在潛移默化中提高自己的翻譯能力。

閱讀

俗話說“得閱讀者得天下”,四六級畢竟是水平性考察,所以每年的出題都有一定的規律性可言,而且每年的閱讀中,詞彙的重複率非常高,所以,首先,在做閱讀時,一定注意核心重點、重複出現詞彙的積累。

另外,如何迅速捕捉文章主要意思:儘量要把文章首段以及每一段的開頭的結論句讀懂,目的是要找到文章主題以及段落大意,西方人寫文章套路很固定,抓住主題可以預測結構,結構清晰了就基本等於讀懂了文章。同時,在主題和結構之外還要關注一些課上經常提到的重要考點比如因果、比較、給建議等等的表達。

耐心總結之後會發現,一篇文章真正重要的考點就十來處,基本上都會被考到,因爲每道題往往是不只對應一個考點的。這樣總結的意義在於,面對一篇文章,你會習慣性的去找那些重要的東西來看,節省時間,減少干擾,提高正確率。四級閱讀也就是這麼個熟練工種。

寫作

作文的提高,一定要注意練習。一些學生一味地依賴模板句和模板範文,但是,往往在考試的時候發現,費了那麼大勁,花了那麼多時間背的模板,卻不知道如何運用到實際中。導致最後寫出來的文章很僵硬,無法獲得高分。

所以,在最後兩個月的衝刺階段,學生的時間還相對比較充裕,一定要保證每週堅持寫一篇作文。及時發現自己在寫作中存在的問題並解決,從而不斷提高自己的寫作能力。另外,還要多注意積累熱點話題的詞彙和表達,這樣考試無論出現哪種話題的文章,都能得心應手,輕鬆拿下。