當前位置

首頁 > 英語口譯 > 英語口譯資料 > 上海市中級口譯考試口譯考試歷屆考題總結[下]

上海市中級口譯考試口譯考試歷屆考題總結[下]

推薦人: 來源: 閱讀: 1.52W 次
上海市中級口譯考試口譯考試歷屆考題總結[下]

163.產品有着優異的價格性能比 note:這裏的"有着" Reference:enjoy

上海市中級口譯考試口譯考試歷屆考題總結[下]
164.I shAll focus my remarks primary on Reference:我想重點談談

ers greatly from Reference:與是截然不同地

166.I am certain that Reference:我相信

future of economic cooperation with China should be viewed with a combination of enthusiasm and realism. note:注意這裏的"be viewd" Reference:我們應該帶着滿腔熱忱和現實主義的精神來看待與中國未來的經濟合作.

168.越來越(流行) note:不一定是more and more Reference:increasing population

stay out traffic jams Reference:以避免交通堵塞

ege and high school students find biking an economical alternative to cars and buses. note:喜歡這裏的alternative to 的用法 Reference:大中小學生把自行車當作汽車和公交車的廉價代用工具.

171.I want to spend part of this lecture discussing note:是"部分講座(時間)"? Reference:我想在講座上花點時間討論

incapable of doing sth. Reference:不能夠做某事

computer's advantage over us is that Reference:note:注意介詞over

174.重複的,反覆的 Reference:repetitive

175.,其歷史可以追溯到 Reference:Dating back to ,

176.貿易通道 note:"通道"哈,新詞一個 Reference:thoroughfare

177.我社安排的"絲綢之路遊"始於西安古城,止於新疆首府烏魯木齊. note:始於,止於,怎麼說?怎麼跟前面連接,"首府"怎麼說? Reference:"The Silk Road Tour" that we offer follows a route beginning from the ancient city of Xi'an and ending at Urumqi , the capital of Xingjiang .

178.遊客們沿線可以 note:"沿線"的表達 Reference:Along the route

180.高超的工藝 Reference:the superior workmanship

181.領略自然景觀的魅力 note:關鍵是對於"領略"的翻譯 Reference:take pleasure in the charms of the natural landscape 182.大量的 Reference:a wealth of

183.沿途 Reference:along

184.(最精彩的)旅遊節目(之一) Reference:tourist attractions

185.過去10年來,