• 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(六十八) 每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!DIA(DefenseIntelligenceAgency)美國國防情報局disarmament裁軍disastrousattacks災難性的襲擊drasticchangesineasternEurope東歐劇變dumbbomb自由下落炸彈;普通炸彈;傻......

  • 英語初級口譯中容易混淆的詞彙 有些英語單詞樣子上看起來差不多,但含義卻差之千里,不小心遇到的時候,請打起十二分精神!acceptexceptaccept:toreceive接收、接納。例:Pleaseacceptmygift.except:notincluding除……以外。例:WegotoschooleverydayexceptSund......

  • 英語指導:英語表達借走的“十個中國詞” (一)絲綢——silk中國是養蠶大國,絲綢的故鄉。瓷器和絲綢始終是古代中國對外貿易的絕密技術和看家商品,直到鴉片戰爭前,英國進口到廣州的鋼琴,還幹不過珠光寶氣的絲綢。“silk”的發音,顯然是漢語的音譯,這個詞代表了中國高超......

  • 初級口譯中需要強記的詞組(三) extendoursincerecongratulationson對…表示衷心祝賀modelcityofwaterconservation節約用水先進城市attaintheresultsexpected使…取得預期效果conferhonorableawardson授予…光榮稱號strivefor爲…而奮鬥acityofseve......

  • 英語口譯備考:連接原則 連接原則高口翻譯難度的側重點在近幾年發生了一個轉換:從以前追求成語、俗語到現在語體、語言風格的怪異,比如老舍和錢鍾書的“自傳”。語言的絕對難度不難,但是形式遊散,不容易連接成邏輯感強烈的英語。英語重形合,漢語重......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(五十六) 職業道德workethics職業高中(職高)vocationalhighschool職業教育vocationaleducation三學期制thetrimestersystem定向招生studentsareadmittedtobetrainedforpre-determinedemployers示範試點demonstrationpilotproject......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(七) 當家作主的願望thewishtobethemastersofourcountry黨代會congressofpartyrepresentatives黨的骨幹力量backboneoftheparty黨的基本理論、路線和綱領theparty'sbasictheory,lineandprogram黨的建設partybuilding黨的......

  • 口譯分類詞彙彙總 口譯分類詞彙--教育文化口譯分類詞彙--改革開放口譯分類詞彙--政治政府口譯分類詞彙--環境保護口譯分類詞彙--機關機構......

  • 英語口譯備考:名詞詞組與分句互譯原則 名詞詞組與分句互譯原則漢語中的兩大成分地位較低,分別是賓語和定語。在英譯漢中,較長的賓語從句常常會轉化爲名詞詞組,比如在第一個例句中的“how”如果翻譯爲“如何化去稅款”這個賓語從句,在漢語中就顯得不倫不類,所有......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(三十六) 中央紀委centralcommissionfordisciplineinspectionsoftheCPC中央統戰部unitedfrontworkdepartmentofCPCcentralcommittee中央委員會thecentralcommittee中央政府thecentralgovernment忠誠衛士loyalguards重大歷史關......

  • 英語口譯試題英譯漢部分試講解(1) 成功考生應具備的條件英譯漢是一種跨語言、跨文化、跨社會的交際活動過程。作爲一個成功的考生,首先要通曉英漢兩種語言.在翻譯時能比較快速自如地在英漢兩種語言間進行轉換;其次要了解英譯漢測試的評分標準,測試要求、目......

  • 口譯分類詞彙  環境保護 21世紀議程Agenda21(theinternationalplanofactionadoptedbygovernmentsin1992inRiodeJaneiroBrazil(巴西里約),—providestheglobalconsensusontheroadmaptowardssustainabledevelopment)世界環境日WorldEnvironmentDay(......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(九) 口譯考試快來了,詞彙還不牢?每天十組表達,考試大幫你日積月累應考,輕輕鬆鬆過關!多種力量diverseforces多重多頭執法duplicatelawenforcement法制觀念awarenessoflaw法制國家acountrywithanadequatelegalsystem法治國家aco......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(五十二) airmarshal爲預防劫機而在客機上設的隨機軍官aircraftcarrier航空母艦airpiracy劫機airstrike空襲all-outattack全面進攻amendment憲法、法案等的修正案anarchism無政府主義anarchist無政府主義者AndeanSummit安第斯......

  • 中譯英口譯實戰練習:暢享灕江美景 上午八時三十分,遊客登上兩艘遊船,沿彎曲的灕江暢遊五小時。船在八十公里長的灕江裏大約航行二十五公里,然後返回,停靠在兩座山(傳說像一對羊角)腳下的一個小村莊—楊地。船上的遊客迎來的是數以百計的農民,農民們迫不及待地......

  • 專家談翻譯“八戒” 英語學習者一般願做英譯漢題目,怕做漢譯英題目。由於歷史和文化上的差異,漢英詞語之間存在着或顯或隱的翻譯上的陷阱,導致漢譯英遠比英譯漢易於出錯。用魯迅的話說,就是“詞典不離手,冷汗不離身。”這提醒譯者必須對這些差......

  • 初級口譯中需要強記的詞組(一) Givethefloorto請…發言Itisagreatpleasureformeto我很榮幸…Relevantissues相關問題Updatedresearchresult最新的調查結果Attachtheimportanceto對…給予重視Lead-edgetechnologies領先技術MinisterCounselor公使Nat......

  • 初級口譯考試中需要強記的詞組(二) communitydevelopmentoriented以發展社區爲宗旨的deservedwinners當之無愧的獲獎者ethnicminorities少數民族gainfulemployment有報酬的genderissues性別問題handicraftworks手工藝品incomegeneration工薪階層in-dept......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(五十八) 職業培訓jobtraining職業文盲functionalilliterate專職教師full-timeteacher智力引進recruit/introduce(foreign)talents智商intelligencequotient(IQ)中等教育secondaryeducation主觀能動性subjectiveinitiative助學......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(六十一) anonymity匿名armada艦隊armistice停戰協議artillery大炮;炮兵部隊assassination暗殺,行刺asymmetricalwarfare不對等作戰attorneygeneral首席檢察官,司法部長autocracy獨裁政治,獨裁政府axisofevil邪惡軸心ballisticmiss......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(六十七) deathtoll死亡人數debris碎片,殘骸debunk揭穿,拆穿假面具theDeclarationofIndependence<美>獨立宣言decriminalization合法化deliberateanddeadlyterroristacts有預謀的、致命的恐怖主義行動dictator獨裁者disinformati......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(四十八) 職業道德workethics職業高中(職高)vocationalhighschool職業教育vocationaleducation三學期制thetrimestersystem定向招生studentsareadmittedtobetrainedforpre-determinedemployers示範試點demonstrationpilotproject......

  • 每天10組詞彙,衝刺口譯考試(十八) 鋪張浪費extravaganceandwaste普選制generalelectionsystem欠發達地區lessdeveloped強化功能intensifyfunctions強強聯手win-winco-operation強權政治powerpolitics僑胞overseasChinese僑務工作overseasChineseaffair......

  • 口譯筆譯英語指導:口譯—外事接待 第一部分基本詞彙日程安排schedule預訂reserve根據……的要求upon……request專程造訪comealltheway精心安排athoughtfularrangement排憂解難helpout第二部分詞語擴展機場大樓terminalbuilding候機大廳waitinghall起......

  • 06年指導之專職翻譯員實戰心得 作爲一位畢業生,我在政府部門從事翻譯工作已有三個月了。通過這段時間的思考,我對翻譯工作有了一些體會。最初,翻譯只是我在學校中的一門課程,而現如今它已經是我的職業了。因此首先我應該以飽滿的熱情對待它,這樣我纔有可......