當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語短語 > 常用的表時間英語短語

常用的表時間英語短語

推薦人: 來源: 閱讀: 1.79W 次

常用的表時間英語短語,你們還能寫出幾個來呢?下面是本站小編給大家整理的常用的表時間英語短語,供大家參閱!

常用的表時間英語短語
  常用的表時間英語短語

against the clock

如果你爲了準時完成一項任務,一直掐着表在做,就可以用上這個短語,它的意思是“爭分奪秒”地要把活兒幹完。

例:On our last project, we were working against the clock.

上一個工程,我們一直都在爭分奪秒地幹。

pressed for time

pressed我們都知道有“壓迫、緊迫”的意思,pressed for time用來表示時間緊迫。 例:I am pressed for time as I have a lot of work to do.

我時間很緊,因爲我有許多事要做。

time is ticking away

這句話很形象,當你正焦急地等待着一件事情,看到時鐘滴答滴地走着,一分一秒地過去,就會更加感到時間的緊迫。

例:We need to intervene before it's too late. Time's ticking away.

趁着還不算晚,我應該插手這件事。時間可是一分一秒正在過去。

cut it/things fine

這個短語可以理解爲我們常說的“掐着點兒”。表示一件事情剛好在要求地時間內完成,差一點可能就要來不及,耽誤了。

例:It's cutting it a bit fine to get to the station at 9:45 when the train leaves at 9:50! 火車9點50開,9點45到車站,這時間算得太緊了。

at the eleventh hour

這個短語出自《馬太福音》, 說的是幾個人給一個有錢人打工,但是不管是從一大早來一直幹到夜裏的,還是從夜裏11點幹到12點的,一天都拿同樣的報酬。因此,at the eleventh hour 就表示在關鍵時間出現,有“緊要關頭,最後時刻”的意思。

例:Their plan was called off at the eleventh hour.

他們的計劃在最後時刻被取消了。

down to the wire

這個短語源自賽馬運動。wire在這裏指賽馬跑道的終點線。賽馬要衝過終點線才能定勝負。這個短語要表達的也是一件事到了最後的緊要關頭。

例:I never leave it down to the wire.

我從來不把工作拖到最後關頭。

Better late than never.

在這裏用這句話小小地安慰一下有“拖延症”的小夥伴們,什麼事情“遲做總比不做強。” 不過,新的一年剛剛開始,心中有了計劃的小夥伴們還是抓緊時間,趕緊行動吧!

  必備的表時間英語短語

單個副詞表示時間

1. 表示動作(事件)發生的時間

這類副詞常見的有:ago, before, lately, later (on), now, recently, then, today, tomorrow, tonight, yesterday等。

1) It’s beginning to rain now! (時間點) 現在開始下雨了!

2) I haven’t seen her recently. (時間段) 最近我沒見到她。

3) Will you be free tonight? (時間段) 你今晚有空嗎?

4) See you later. (時間點) 回頭見。

2. 表示頻度

這類副詞常見的有:always, constantly, continuously, continually, ever, frequently, generally, hardly ever, much, never, normally, occasionally(偶爾), often, eriodically(定期地,偶爾), rarely, regularly, reeatedly, seldom(很少), sometimes, usually, now and then(偶爾,有時)等。

1) Tom is constantly changing her mind. (頻度副詞constantly)

2) They do meet now and then, but not regularly. (頻度副詞regularly)

3) Mary rarely left her room. (頻度副詞rarely)

3. 其他一些表示時間的副詞

主要有:already, early, finally, first, immediately, just, late, long, resently, shortly, since, soon, yet等。

1) I’ll be back resently(shortly).

2) What decision did you finally arrive at?

3) Nancy was u early.

4) He has just had an oeration.

  常見的表時間英語短語

on in

a)at用來表示時間時,通常指時間的某一點。例如:at five o’clock at noon at night b)on用來表示某一段時間,特指某天或某天的上午 下午或晚上。例如:on Sunday,on Saturday morning.

c)in也可用來表示一段時間,但多指長於一天或不到一天的時間段。例如:in January, in summer, in1988, in the morning , in the evening.

a)during用來表示一段時間,其意義大致相當於in的用法。一般來說,凡是能用in的地方,也可以用during.例如:He came to see me during my absence. Don’t go to see his wife in his absence.

B)during與in的區別在於during強調時間的延續性,而in則只是一般指某一時間。 試比較:They lived in Chongqing during the war. Her grandpa was killed in the war.

C) “for+時間”表示“有多久”,而“in+時間”則表示“在何時”。例如:We worked there for the winter. They worked there in winter.

以上兩例中,in winter強調“在冬季”,不一定包括整個冬季時間,而for the winter則強調“整個冬天”。

e與after

都可以用來引導表示從過去某一點開始的時間段詞組。它們的不同之處在於:

a)since引導的詞組所表示的時間一直延續到說話時爲止,因而要與現在完成時連用。例如:He has been there twice since 1982.

b)after引導的詞組所表示的時間是純系過去,並不延續到說話時,因此要和一般過去時連用。例如:He went back hometown after 1982. 與until

till與until有細微區別。till常用在非正式文體或口語中,而until則常用於正式文體及比較正式的場合。另外,在句首多用until. before

a)by表示時間時,意思是“到„„以前”、“不遲於”、“到„„時(爲止)”。例如:by supper time by the end of last term

b)before表示時間,意爲“在„„以前”。例如:before liberation the day before yesterday c)by與before的區別在於,by短語表示時間,強調“終止點”,而before短語則沒有。例如:Your son will be all right by suppertime.

7. in after

in和after都可以表示一段時間之後,但用法不問。in表示“從現在或說話時刻算起的某一段時間之後”,用於將來時;after表示1)以過去爲起點的一段時間以後,與過去時連用。2)與時間點連用,表示在將來的某一時刻之後。試比較: I will come back in two days. 我過兩天就回來。 I will write back in 5 days. 我將在五天後給你回信。

He will come after supper. 他吃完晚飯後就過來。 He left one year ago,and returned after half a year. 他一年前離開,半午後就回來了。