當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語短語 > 有關別累着自己的英語句子

有關別累着自己的英語句子

推薦人: 來源: 閱讀: 1.17W 次

英語其實沒有同學們想象那麼困難的,小編今天就給大家分享一下英語的口語,學習英語來講就是要比其他的一些科目多花心思的,想要提高英語成績,就一定要多多花些苦工,多讀多背,大家加油哦

有關別累着自己的英語句子

  一別累着自己

1. Examples abound.

例子舉不勝舉。

2. Free time is at a premium for him.

他很少有空。

at a premium 在票面價值以上;極爲珍貴,短缺;很受尊重

e.g. Skilled workers are at a premium in this town. 熟練的技工在這個城市裏很受青睞。

3. I stopped short of telling him, but only just.

我差點告訴他。

stop short of 突然停止,決定不做某事;未到達;缺乏

only just 恰好,剛剛,剛纔;好不容易纔

>>The Wanted - Chasing the sun:冰河世紀4主題曲<<

We've only just begun... 我們纔剛開始...

4. Draw/pull up a chair and sit before me.

拉把椅子過來。

draw up 草擬,起草;停住;把(椅子等)拉近,使靠近;排好隊伍;使(自己)站直

pull up 把…向上拉;使停下來;提高,改進;把…拉到近處

5. It takes true grit to do it.

做這件事需要真正的勇氣

true grit 電影《大地驚雷(True Grit)》又譯《真實的勇氣》

6. It’s my idea of sheer bliss.

我認爲這纔是真正的幸福。

7. Stop badgering me.

別磨我了。

badger sb 糾纏某人,煩擾某人

e.g. I'll lay you out if you continue to badger me. 如果你繼續糾纏我,我會把你打倒在地的。

8. Sorry for that. I didn’t mean to snub.

我絕非有意怠慢。

9. Don’t overtax yourself.

別累着自己。

10. To be candid, it’s your fault.

坦率地說,是你的錯。

to be candid 坦率地說

to make no bones 毫不掩飾,直率地表示自己的意見

to tell the truth/to be honest/frankly speaking 都可以用來表示自己的真實想法

  二睜一隻眼閉一隻眼

1. He won’t play ball.

他不會合作的。

play ball 在這裏可不是指打球,而是作爲一個俗語,意思是和某人合作,或作出妥協,讓步以便合作

e.g. You play ball with me and I'll play ball with you. 這次你跟我合作,下次我一定跟你合作。

play hard ball 爲了達到一個目的而採用很激進甚至很殘酷的行動,不擇手段

2. The result would be nonsensical.

結局是荒謬的。

3. The plan went like a dream.

計劃進展相當順利。

like a dream 正如人們所希望的那樣;輕而易舉地,毫不困難地,完美地

e.g. Everything went like a dream. 一切進展得十分順利。

4. Hypocrisy is my pet aversion.

我最痛恨的就是虛僞。

pet aversion 最厭惡的東西(人)

5. You can’t apply the blanket regulation.

你不能一刀切。

6. Mutton dressed as lamb.

裝嫩。

7. Cut the Gordian knot.

快刀斬亂麻。

Gordian knot [希神]戈爾迪之結,難題,難辦的事

【讀神話故事學英文短語】戈爾迪之結

8. Don’t you dare answer me back!

不要和我頂嘴!

answer back 回嘴,頂嘴,反駁,辯護

e.g. The child would answer back to all she said. 她說什麼這孩子都要頂嘴。

9. They look the other way.

他們睜一隻眼閉一隻眼。

look the other way 假裝沒看見,掉過臉去不理睬人,故意朝另一邊看

e.g. When I saw Jane in the street, she just looked the other way. 當我在街上看到簡時, 她只是裝作沒看見我。

10. He is fond of vivacious girls.

他喜歡活潑的女孩。