當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > 表達愛情的英文單詞

表達愛情的英文單詞

推薦人: 來源: 閱讀: 3.02W 次

相信大家都知道love可以表達愛的意思,但是除了love,你又知道哪些英語單詞同樣可以表達愛的意思呢?下面就跟着小編來看一下可以表達愛情的英文單詞吧~

表達愛情的英文單詞

  關於愛情,我們已說了很多:

Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.

Love is a vine that grows into our hearts.

Love is the greatest refreshment in life.

但我記得的只是兒時吃過的一種叫“love is…”的泡泡糖,打開包裝,總會有張漫畫小紙條,上面寫着“Love is the hot chocolate he makes for you”在這冷得不能再冷的冬季,喝着honey泡的香濃巧克力,聊聊英文中的愛情物語,心裏也暖烘烘的。

  Adore

注意了,這裏不是love。在我看來,Love是一個被用濫了的詞,從黃飛鴻的一句“愛老虎油”到麥當勞叔叔的“I’m loving it”,隨處可見love的身影。英語中的“I love you”也遠不及中文的“我愛你”那麼濃烈和煽情。而adore這個詞源於西班牙語,天生就有着古典浪漫的意味。感覺就像一位優雅的gentleman邀請心儀的lady跳舞,他微彎着腰,期盼、忐忑、尊重與喜歡融化在清澈、明亮的目光中。面對心怡的女人,說上一句“I absolutely totally utterly adore you”,是不是比快餐式的I love you更能打動人心呢?或者不經意的恭維說You are so adorable,保準對面的女生心花怒放,笑的大牙都掉光光。

  Chemistry

有個熟識的美國女孩曾向我說起她的浪漫愛情故事,那是典型的一見鍾情。她說,There was an immediate chemistry between us the first time we met。當時我就納悶,難不成這倆人都對化學感興趣?後來才知道,Chemistry is the understanding and attraction between two people。想起初戀的時候,每次見到他,我心裏那叫一小鹿亂撞啊,連腳趾頭都羞紅了,這麼強烈的化學反應難怪英語裏也說chemistry。如果有人問你:How are you two going? 你可以回答:We’re getting along very well. We have a good chemistry.絕對地道,絕對出彩。

  Date,地球人都知道,就是約會的意思。

當某人向你炫耀You know what, I’m dating Jenny currently. She’s the most adorable girl I’ve ever seen。他的意思是他和Jenny正在熱火朝天地交往中。另外,Date還可以指約會的對象。值得一提的是,這裏指關係處於曖昧階段的男女,如果真正確定男女朋友關係,還互稱date就顯得見外了。在“Notting Hill”這部影片中,Anna和William本來約好當晚上見面,結果William突然想起他必須參加妹妹的生日派對,這時候Anna便主動提出:If it’s fine with you, I’ll be your date to your little sister’s birthday party. 另外,生活節奏的加快使人們只顧埋頭工作,社交圈子越來越小,找到合適伴侶的機會也越來越渺茫。於是,很多人開始求助於情侶介紹所。這類機構掌握了很多單身男女的資料,然後將興趣,愛好以及性格相匹配的男女湊到一塊。這種約會,被稱之爲blind date,說白了,和相親差不多,完全碰運氣。


表達愛情的英文單詞

  Crush,就是迷戀的意思。

I have a crush on her/him就是對某位男生或女生十分着迷,通常指的是不太熟的異性。高中時,我特別迷戀校籃球隊的那個中鋒,瘋狂到甚至偷偷跟蹤他回家。這就可以說,I have a big/major crush on him。又比如你在聚會上認識一個傾國傾城的美眉,回來後茶飯不思,用crush來形容就再恰當不過了。當然,這跟fall in love with不太一樣,fall in love with somebody多半指的是雙方陷入熱戀,而crush則比較慘,通常是一廂情願。事實上,crush這個詞非常常用,大概這年頭一廂情願的事越來越多吧。:)

  Break up,誰都不願意看到這樣的結局。

通常來說,兩個人分手就是緣分走到了盡頭,很難說到底是誰的錯。所以無論哪方提出分手,都最好不要直接說I want to break up with you。那樣實在是雪上加霜,是很hurtful很不仁道的行爲。如果換成,I am sorry, John. It’s just we don’t match very well. So we better be friends。就顯得誠懇多了,也避免了對方一哭二鬧三上吊的尷尬局面。這種鬧得很不愉快的分手方式被成爲ugly break-up。I bet it’s the least you want。

  表達愛情的英文句子:

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我愛你,不是因爲你是一個怎樣的人,而是因爲我喜歡與你在一起時的感覺。

It is impossible to love and to be wise. 要愛又兼有理性是不可能的。

No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. 沒有人值得你流淚,值得讓你這麼做的人不會讓你哭泣。

Just because someone doesn't love you the way you want them to, doesn't mean they don't love you with all they have. 愛你的人如果沒有按你所希望的方式來愛你,那並不代表他們沒有全心全意地愛你。

Love and a cough cannot be hid. 愛情跟咳嗽一樣是掩飾不了的。

Never stop smiling, not even when you're sad, some man fall in love with your smile. 永遠都不要停止微笑,即使在你難過的時候,說不定有人會因爲你的微笑而愛上你。

To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 對於世界而言,你是一個人;但是對於某個人,你是他的整個世界。

To love and to be loved is the greatest happiness of existence. 愛人和被人愛是人生最大的幸福。

True love's the gift which God has given to man alone beneath the heaven. 真愛是上帝單獨賜予普天下芸芸衆生的禮物。

A true friend is the one who holds your hand and touches your heart. 一個真正的朋友會握着你的手,觸動你的心。

The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them. 失去某人,最糟糕的莫過於,他近在身旁,卻猶如遠在天邊。

Love is not only a sentiment but also an art. 愛情不僅僅是感情,它也是藝術。