當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > stesso和medesimo的用法與不同

stesso和medesimo的用法與不同

推薦人: 來源: 閱讀: 2.63W 次

Ciao a tutti! 爲答讀者之問,今天我們來講講stesso和medesimo這兩個近義詞的用法以及不同之處。

stesso和medesimo的用法與不同

這兩個詞共有三種詞性,分別爲↓

1. 作爲形容詞

a. STESSO e MEDESIMO indicano identità rispetto a un'altra persona o cosa alla quale si è fatto riferimento, e molto spesso sono usati come sinonimi: 
表示之前已經提到過的人/事,此時二者沒有差別,經常可以用做同義詞。中文譯爲“一樣的,同一的”。(注意形容詞與名詞的性數搭配。)

Es.
Abbiamo vissuto nella stessa/medesima casa.
我們住在同一個房子裏。

Carla e Anna sono nate nello stesso/nel medesimo anno.
卡拉和安娜在同一年出生。

Sono stanca di fare lo stesso/il medesimo lavoro da anni.
許多年都做着同一份工作讓我覺得很累。

b. Hanno anche valore rafforzativo quando adoperati dopo la parola a cui si riferiscono:
跟在所指的單詞後面表示強調,此時兩者也沒有差別:

Es.
La legge medesima/stessa lo prevede.
法律本來就規定了這個。

Lui è la virtù medesima/stessa.
他就是美德本身了。

c. Medesimo può anche essere rafforzato da "stesso" : 
medesimo也可以通過跟stesso一起連用(stesso放在前面),來加強語氣。

Es.
Si tratta della stessa medesima situazione/persona.
這是同一種情況/同一個人。

d. Con valore rafforzativo, vengono adoperati dopo i pronomi personali:
同樣是加強語氣,跟在人稱代詞後面使用:

Es.
Il danno, purtroppo, è ricaduto su noi medesimi/stessi.
不幸的是,損失落到了我們自己身上。

2. 作爲指示代詞

In questo caso, hanno gli stessi significati dell'aggettivo e sottintendono un nome già espresso:
做指示代詞時,和作爲形容詞時的意思一樣,指代前面提過的人/事:

Es.
La persona che ha chiesto di te è sempre la stessa/ medesima dell'altra volta.
詢問你信息的那個人和之前那次的是同一個人。

Non ho manco una maglietta pulita, mi devo rimettere la stessa/medesima?
我甚至連一件乾淨的T恤也沒有,難道要穿上次穿過的那件嗎?

歪個樓,例句中的manco:
作爲副詞時,表示“甚至不”,用於日常口語中:
es:
Non avere manco un soldo 甚至分無分文
Manco per sogno! 別做夢了!


3. 作爲副詞時:
a. STESSO e MEDESIMO sono usati frequentemente con valore avverbiale e hanno il significato di “proprio”:
二者也常常用做副詞,有“proprio”的意思,表示“恰恰,正是”:

Es.
Ti darò la risposta oggi stesso/medesimo (proprio oggi).
就今天,我會給你答覆的。

b. Oppure nella locuzione avverbiale “lo stesso” con il significato di “ugualmente”:
用在副詞短語“lo stesso”中,意思就是“ugualmente 也,同樣地”:

Es.
Anche se sei stanco, devi andare a lavorare lo stesso. (in questo caso non va “medesimo”用於這個短語的時候,不可以用medesimo代替)
即使你累了,也還是一樣得去工作。

c. Con valore enfatico, si usa spesso il superlativo:
通常用最高級的形式,用於強調:

Es.
È sempre la stessissima situazione, ne sono stufo!
總是同樣的情況,煩死我了!

以上就是stesso和medesimo的所有用法啦,絕大多數情況下這兩個單詞是可以互換使用的,但是有一點,只有“lo stesso”這個說法,沒有“il medesimo”的說法。好啦,大家如果有什麼問題,都可以寫給我們哦,Ci vediamo alla prossima!