當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 泰語每日一詞:จับเลี้ยง“涼茶”(Day 2639)

泰語每日一詞:จับเลี้ยง“涼茶”(Day 2639)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.9W 次

很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。

泰語每日一詞:จับเลี้ยง“涼茶”(Day 2639)

說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。

[2023.4.28]第2639個詞:จับเลี้ยง

看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。

常見含義:
“[名詞]涼茶”
例:
น้ำจับเลี้ยง 涼茶
ต้มน้ำจับเลี้ยง 煮涼茶
สรรพคุณของจับเลี้ยง 涼茶的功效
น้ำจับเลี้ยงแบบบรรจุขวด 瓶裝涼茶
ส่วนประกอบของจับเลี้ยง
涼茶的組成成分
เปิดร้านขายน้ำจับเลี้ยง
開店賣涼茶
ชอบดื่มจับเลี้ยงมาก
很喜歡喝涼茶
รสชาติหวาน ๆ คล้าย ๆ จับเลี้ยงที่ต้มกินในบ้าน
味道甜甜的,像是家裏煮的涼茶
ใส่น้ำตาลขณะน้ำจับเลี้ยงกำลังเดือด
在涼茶正沸騰的時候把糖放進去
ไม่ควรดื่มจับเลี้ยงทุกวัน ดื่มเพียง 2-3 ครั้งต่อสัปดาห์ ก็มากพอแล้ว
不應該每天都喝涼茶,一星期喝兩三次就夠多了
จับเลี้ยงประกอบด้วยสมุนไพรอะไรบ้าง
涼茶是由哪些草藥製成的?
ทำไมคนจีนถึงนิยมต้มน้ำจับเลี้ยงดื่มกัน
爲什麼中國人喜歡煮涼茶喝?

詞彙:
สรรพคุณ功效 บรรจุ包裝 ประกอบ組成 รสชาติ味道 หวาน  คล้าย น้ำตาล糖  เดือด沸騰 เพียง僅  สัปดาห์星期  สมุนไพร草藥 นิยม喜愛 

發音聲調分析:
จับเลี้ยง 是由以下幾個部分組成的:
จ + -ะ บ ล เ-ีย ง -้

จับเลี้ยง [จับ-เลี้ยง] 有2個音節:จับ、เลี้ยง。
จับ   輔音 + 短元音 + 濁尾音 → 第2調
เลี้ยง 低輔音 + 長元音 + 清尾音 + 第3調 → 第4調

(你之前分析對了嗎?^-^ )

音頻示範:

本文爲本站泰語整理,未經許可不得轉載。