當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語N3考試可能會出現的敬語知識

日語N3考試可能會出現的敬語知識

推薦人: 來源: 閱讀: 3.84K 次

日語N3考試中,無論在聽力的問題4情景對話題和問題5即時應答題,還是語法題中,敬語都是必考內容,每次考試佔的分值都在20分左右。今天我們就來看看N3考試可能會出現的敬語內容,想了解的就快跟上來吧!

一、接頭詞「お」「ご」

「お」+固有的詞彙或日式的漢語詞彙。

「ご」+漢語詞彙前面。(有例外)

お名前、お仕事、お誕生日、お食事、お荷物、お客様、

お手紙、お休み、お電話

ご趣味、ご利用、ご家族、ご両親、ご兄弟、ご迷惑、ご出身

お忙しい、お元気、お若い、お暇、お上手、

ご親切ご協力

二、接尾詞「さん」「さま」「がた」

1 田中さん 2 お客様、山田様(メール) 3 先生がた

三、敬語動詞

1 いるーーいらっしゃる(いらっしゃいます)

おいでになる(おいでになります)

ているーーていらっしゃる(ていらっしゃいます)

例えば:

課長はまだいらっしゃいますか。

譯:科長還在嗎?

2 行くーーいらっしゃる(いらっしゃいます)

おいでになる(おいでになります)

お越(こ)しになる(お越しになります)

例えば:

部長は東京へいらっしゃいます。

譯:部長去東京。

3 來るーーいらっしゃる(いらっしゃいます)

おいでになる(おいでになります)

お越(こ)しになる(お越しになります)

お見(み)えになる(お見えになります)

見(み)える(見えます)

例えば:

お客様はアメリカからお見えになりました。

譯:客戶從美國來的。

4 するーーなさる(なさいます)

例えば:

部長は中國へ出張なさいます。

譯:部長到中國出差。

5 言う?話すーーおっしゃる(おっしゃいます)

例えば:

お名前は何とおっしゃいますか。

譯:您叫什麼名字?

小野さん、木村部長、何時に戻るっておっしゃいますか。

譯:小野,木村部長說幾點回來呀?

6 食べる?飲むーー召(め)し上(あ)がる(召し上がります)

あがる(あがります)

例えば:

先生、何を召し上がりますか。

譯:老師,您吃點什麼?

7 見るーーご覧(らん)になる(ご覧になります)

例えば:

もう、その資料をご覧になりましたか。

譯:您已經看了那份資料了嗎?

8 くれるーーくださる(くださいます)

例えば:

先生が本をくださいました。

譯:老師給了我一本書。

9 知っているーーご存(ぞん)じです

例えば:

山田先生は鈴木さんをご存じですか。

譯:山田老師,您認識鈴木嗎?

小川さんの息子さんが東大に合格したのをご存じですか。

譯:您知道小川的兒子考上東大了嗎?

四、「です」「である」ーーー「でいらっしゃる」「でいらっしゃいます」

例えば:

失禮ですが、どちら様でいらっしゃいますか。

譯:不好意思,您是哪一位?

お父さんは元気でいらっしゃいますか。

譯:您父親最近好嗎?

五、「ある」ーーー「ござる」「ございます」

例えば:

まだ時間がございますから、どうぞごゆっくり。

譯:因爲還有時間,請您慢慢來。

お手紙はこちらにございます。

譯:您的信在這兒。

六、敬語助動詞「れる」「られる」

接続:

1 五段動詞+れる(詞尾假名變成同行「あ」段假名)

帰る+れる=帰られる(帰られます)

2 一段動詞+られる(去掉詞尾假名「る」)

起きる+られる=起きられる(起きられます)

3 サ変動詞

する+れる=される(されます)

4 カ変動詞

來(く)る+られる=來(こ)られる(來られます)

例えば:

課長はもう帰られました。

譯:科長已經回來了。

今朝何時に起きられましたか。

譯:今天早上您幾點起牀的?

七、敬語句型「お(ご)~になる」

接続:

お 動詞ます形ーます  になる

ご サ変動詞するーする になる

例えば:

先生はまだお帰りになっていません。

譯:老師還沒有回去。

先生は何時ごろご出勤(しゅっきん)になりますか。

譯:老師您是幾點上班呢?

八、敬語句型「お(ご)~です」

接続:

お 動詞ます形ーます  です

ご サ変動詞するーする です

例えば:

社長、お帰りですか。

譯:社長,您回去嗎?

お客様がこちらでお待ちです。

譯:客人請在這兒等候。

校長先生は今日の會議にはご欠席です。

譯:校長缺席今天的會議。

入場券をお持ちでない方は、こちらでお求めください。

譯:沒有票的人,請在這裏購買。

九、敬語句型「お(ご)~ください」

接続:

お 動詞ます形ーますください

ご サ変動詞するーするください

例えば:

どうぞお座りください。

譯:請坐。

エスカレーターをご利用(りよう)ください。

譯:請利用扶梯。

こちらのドアからお入りください。

譯:請從這個門進入。

十、敬語補助動詞

1 ~ていらっしゃる-----~ている(~ています)~てくる(~てきます)

例えば:

社長は會議室で待っていらっしゃいます。

譯:社長在會議室等着。

社長はあした戻っていらっしゃいます。

譯:社長明天返回來。

ご両親もいっしょに住んでいらっしゃいますか。

譯:您父母也和您一起住嗎?

2~てくださる(~てくださいます)----~てくれる(~てくれます)

例えば:

社長は私を見て、「おはよう」と言ってくださいました。

譯:社長看見我,對我說“早上好”。

常見的錯誤表達方式

一、不要用雙重敬語

1 「ご覧になられる」

「ご覧になる」是「ご~になる」這種敬語、再加上「られる」就錯了。

正確說法是「ご覧になる」。

2 「お越しになられる」

「お越しになる」是「お~になる」這種敬語,沒有必要再加「られる」。

正確表達是「お越しになる」。

3 「おっしゃられる」

「おっしゃる」就已經是敬語了。

正確表達是「おっしゃる」。

二、複合動詞一般是最後的動詞用敬語。

例えば:

先生はさきほど帰っていらっしゃいました。

譯:老師剛纔回去了。

先生は毎朝6時に起きて、散歩なさいます。

譯:老師每天早上6點起來、散步。

不管是日語N3考試,還是其他等級考試,大家都要複習到位全力以赴。當然,如果您對日語學習興趣,想要深入學習,可以瞭解本站精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。

日語N3考試可能會出現的敬語知識