當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語中的道歉該怎樣使用呢

日語中的道歉該怎樣使用呢

推薦人: 來源: 閱讀: 8.26K 次

道歉是日常生活中經常用的口語,無論處於哪一個社會階級,不會道歉的人與小孩無異。在日語表達中,道歉的說法主要有兩個:“すみません”、“ごめんなさい”,那究竟,我們該如何正確地使用它們呢?想了解的話就跟着我們一起往下看看吧。

一、“すみません”

“すみません”在口語中還經常說成“すいません”,是最常用的道歉語。

1、表示道歉。

自己做錯事,或者給別人添麻煩時,爲了向對方表達自己的歉意及內疚時使用。

約束の時間に遅れて、済みませんでした。

我來晚了,真對不起。

2、表示寒暄。

“すみません”還經常作爲寒暄語被廣泛使用,多用於向對方詢問、請求等希望對方爲自己做某件事的場合。

すみません、東京駅までどう行ったらいいでしょうか?

請問,去東京車站要怎麼走?

3、表示感謝。

用於他人爲自己做某事、或收到別人贈送的禮物時,認爲這是一種更爲鄭重、更爲禮貌的道謝語。

在公共交通工具上被讓座的人經常說:

すみませんね。

謝謝你了。

4、呼喚、呼叫時。

用於拜訪別人家敲門時或者呼叫某人時。

すみません。

有人嗎?

二、“ごめんなさい”

與“すみません”相比,“ごめんなさい”的用法較爲簡單。“ごめんなさい”是一個較爲正式的道歉用語,通常用於真正做錯時,請求別人原諒的場合。

怎麼樣?有關道歉的日語表達大家是不是瞭解清楚了呢?如果你還想學習其他的知識內容,也可以來這裏跟着老師一起學習。如果您對日語學習興趣,想要深入學習,可以瞭解滬江網校精品課程,量身定製高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃定製專屬課程。

日語中的道歉該怎樣使用呢