當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 商務中交易談判可能會用到的日語

商務中交易談判可能會用到的日語

推薦人: 來源: 閱讀: 2.22W 次

不知道商務日語大家瞭解多少呢?可能對於專業的地方大家也是有些疑惑的,開發客戶的目的是爲了與之建立起貿易聯繫,想要達成此目的,交易談判是必不可少的步驟。所以今天介紹給大家一些交易談判會用到的一些基本日語。

商務中交易談判可能會用到的日語

必備句子:

報價

オファーを出してください。

請報價。

いい商品ですが、

値段が他よりも少し高いです。

雖然是好商品,但是價格比其他的稍微高了些。

今の価格は、

業界で一番安い価格です。

現在的價格是業界最低的價格了。

磋商

値下げについて、もう一度ご検討いただけませんでしょうか。

關於降價能再考慮一下嗎?

これがこの値段についての

最大限の譲歩です。

這是對這個價格最大的讓步了。

私の一存ではご返事しかねますので、一度會社に持ち帰って検討させていただけませんか。

我個人很難答覆,可以讓我先和公司討論一下嗎?

成交

貴社の商品は他より品質がいいので、価格は少し高くても

納得できます。

貴公司的商品質量比其他的好,所以價格稍微貴一點也可以接受。

もしすぐ売り切れたら、今後は大量註文するかもしれません。

如果馬上就賣完了的話,今後可能會大量訂貨

念のため最初は5000箱を註文させていただけますか。

慎重起見,一開始能允許我們訂購5000臺嗎?

拒絕

ご無理を

おっしゃらないでください。

請不要提無理的要求。

殘念ですが、ご要望にはお応え出來ません。

很遺憾,不能滿足您的要求。

今回は註文を

見送らせていただきます。

這次請允許我們放棄訂單。

例子:

A:早速ですが、お引き合いの件について、ご検討いただきましたか。

B:ええ、部長とも相談いたしました。いい商品ですが、値段がほかよりも少し高いですね。

A: やや高いですが、商品の品質を保証いたします。御社はどのくらいをお考えでしょうか。

B: 一箱あたり100円の値引きではいかがでしょうか。

A: 申し訳ございません。50円でしたら、考えさせていただきます。それ以上の値引きはできません。

B: そうですか、私の一存ではご返事しかねますので、

一度會社に持ち帰って検討させていただけませんか。

A:分かりました。ご返答をお待ちしております。B:分かりました。明日中には必ずご返事いたします。

A:私どもの希望を、是非上司の方々に宜しくお伝えください。

B:はい、

確かに申し伝えております。

A:では、

よいご返事をお待ちしております。

翻譯:

A:恕我冒昧,關於詢價的事情,討論過了嗎?

B: 嗯,和部長商量過了。雖然是好商品,但價格比其他的要稍微貴一些。

A: 雖說有點貴,但是我們保證商品的質量。貴公司考慮多少合適呢?

B: 一箱能便宜100日元嗎?

A: 對不起。如果是50日元的話,還可以考慮一下。不能再便宜了。

B: 是嗎?我個人不便答覆,能不能先回公司商討一下再答覆。

A: 可以,等您的答覆。

B: 明白了,明天之內一定給您回信。

A: 請把我們的期望傳達給貴公司的各位領導。

B: 好的,我一定轉答。

A: 那麼等您好消息。

這部分商務日語知識大家都瞭解清楚了嗎?不管你是不是要參加商務日語考試,這些內容都希望大家好好看看,說不定什麼時候就會用到它們。還想了解哪些知識內容,都可以來這裏告訴我們,想學習就趕快開始吧!加油!