親がもっと金持ちならばよかったのに。/おやがもっとかねもちならばよかったのに。【中文解釋】父母要是更有錢就好了。【單詞及語法解說】表示對現在的處境埋怨。1、もっと:(1)更,更加。例:もっと右へ寄ってください。/請再靠右邊一些。(2)進一步。例:もっと理解を深める。/進一步加深瞭解。(3)再稍微,再…點兒。例:もっと勉強しなければいけませんよ。/你要更加用功才行啊。本句中もっと是第三個意思。2、のに:(1)表示遺憾,惋惜,責問或後悔之意。例:あれほど注意しておいたのに。/那麼告誡他(可就是不聽)。(2)表示命令。例:早く行けと言うのに。/叫你快去呢(爲什麼還不去)。本句中のに是第一個意思。
本文鏈接:https://www.smyyj.com/yuyanxuexi/riyuxuexi/832140.html