當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語學習過程中會遇到的一些冷知識

日語學習過程中會遇到的一些冷知識

推薦人: 來源: 閱讀: 3.08W 次

學習日語首先要培養自己的學習興趣,在這裏,滬江小編給大家分享一些日語中的冷知識,而這些知識背後的內幕可能會影響我們的學習和交流,大家可以作爲了解。

日語學習過程中會遇到的一些冷知識

“おはよう”(早上好)其實並不是“おはようございます”的縮略語

早上打招呼的日語“おはよう”這句話一開始並不是“おはようございます”的縮略語,它其實包含着“お早くから、ご苦労様でございます”(您起的真早,辛苦了)、“朝がお早いですね”(起得真早呀)等意思,體現了對一大早就起來幹活的人的關心和體恤。

“爆笑(ばくしょう)”不是指“開懷大笑”

日語中的“爆笑”指的並不是某個人看到了有趣的事情而開懷大笑、狂笑不止,而是“很多人同時爆發出笑聲”的意思。

難讀的日本姓氏

日本人的姓氏千奇百怪,有令人捧腹的“鼻毛”、“我孫子”,也有罕見的“醋”、“國寶”。那麼,用四字成語當姓是一種怎樣的體驗呢?日本人中就有姓“東西南北”的,讀作“よもひろ”,也有姓“春夏秋冬”的,讀作“ひととせ”。

“一二三四五六七”是“不知羞恥”

大家看到“一二三四五六七”一定會讀“いち、に、さん、し、ご、ろく、しち”,但是這個詞也有一個有趣的讀法“恥知らず”(はじしらず),意爲“不知羞恥”。

古代有“孝、悌、忠、信、禮、義、廉、恥”8種高尚的道德,“一二三四五六七”也就是丟掉了第8項“恥”,所以稱爲“恥知らず”。

急がば回れ——繞開的是琵琶湖

“急がば回れ”是一句慣用語,意爲“想要以最快的速度到達,繞行反而更加便捷”。

日本古時候去大津地區有兩條路可選,一種是乘船經由琵琶湖,另一種是繞遠沿着河岸走。雖然穿過琵琶湖比走河岸距離更近,但是容易遭遇山風將船打翻,所以想要安全又快捷地到達目的地,還不如繞着走。欲速則不達。

日語中“足(あし)”指的是“腳”;“腳(あし)”指的是“腿”

日語中“足”和“腳”都讀作“あし”,但二者的意思卻有不同。日語裏的“足”指的是腳踝以下的部分,也就是漢語裏的“腳”;而日語裏的“腳”指的是腳踝和盆骨之間的部分,也就是“腿”的部分。

“極好的”爲何寫作“素敵”

表示“非常棒、極好的”意思的“すてき”爲何用“素敵”這兩個漢字表示呢?原來,“素”就是“すばらしい”(極好的),“敵”有“敵わない”(敵不過,比不上)的意思,兩個字合起來就是“素晴らし過ぎて敵わない”(非常出色、不能比這個再好了)。

爲何10月又稱“神無月”

日本12個月份都有各自的別稱,比如1月又叫“睦月”,象徵正月裏一家和睦團圓;11月又叫“霜月”,因爲11月的清晨常常可以見到樹木結霜。10月爲何叫做“神無月”呢?因爲傳說中全國各地的神仙都會在10月聚集在出雲大社,這樣一個“衆神外出”的月份便被叫做“神無月”。

以上就是小編爲大家整理的“日語冷知識”,希望可以給大家在學習日語過程中帶來幫助,如果需要了解更多的日語學習資訊,可以登錄滬江網。