日語語法中表推測的三種常用慣用型語法彙總
要想學好日語,積累單詞和掌握語法很重要。在初級語法學習中,表示推量的慣用型有很多種。下面,小編主要給大家分享三種表推測的常用慣用型語法知識,大家可以作爲參考。
日語推量表達:そうだ
そうだ表示說話人根據自己的所見所聞做出的一種判斷。
1.そうだ接形容詞、形容動詞或狀態動詞之後,表示對事物樣態的視覺(聽覺)判斷,這種判斷不是經過深層思維、分析得出的。
2.接在形容詞、形容動詞、狀態動詞或動詞持續態之後,表示直覺對事物現狀進行推量判斷。
3.接在動作動詞或可能動詞後,表示根據現狀對未來的預測。ようだ和らしい沒有這樣的用法。
注:1.常常伴有さも(非常)、いかにも(實在)等副詞,表示強調。
2.像きれいだ(漂亮)、あかい(紅色)等一看就能明白的詞,一般不使用そうだ。
3.而與一見(乍一看)ちょっと見たところ(表面上看上去)等一起使用時,後續部分多表示事實不是這樣的意思。
例:彼は一見まじめそうだが実は相當な遊び人だ。/看上去他顯得很老實,其實是個花花公子。
このおもちゃはちょっと見たところ丈夫そうだが、使うとすぐに壊れしまう。/這玩具看似挺結實的,可一玩就馬上壞了。
日語推量表達:ようだ
說話人根據自己直接體驗和接觸,以及調查研究的結果進行推斷時使用。
1.推量內容和說話人的感覺、感情及體驗等密切相關。
2.憑自身的體驗、親身實踐,再憑以往的經驗,進行綜合分析,得出的不太確切的判斷。
3.表示對社會上存在的一般傾向的不確切的推斷。
注:1.ようだ表示說話人對事物所具有的印象或推測性的判斷,就事物的外表或自己的感覺,“總有那種感覺/看上去就像那樣”,抓住其印象或外表來表示的形式。
2.用於通過說話人身體的感覺·視覺·聽覺·味覺等來敘述所抓住的印象或狀態,並綜合那些觀察來敘述說話人推測的判斷。
3.ようだ是避開判斷,對對方客氣地表達意思時使用,多伴有どうやら、どうも、何となく、何だか等副詞一起使用。在隨意的口語中使用みたいだ。
例:どうやら君の負けのようだね。/多半你要輸了。
こちらの方がちょっと美味しいようだ。/這邊的好像好吃一點。(自己曾經吃過或調查結果表示)
どうも風邪をひいてしまったようだ。/總覺得像感冒了。
日語推量表達:らしい
說話人通過第三方信息,得到的不確切的判斷時。
1.說話人通過間接經驗得到的信息、傳聞或根據他人的調查研究結果,得到的不確切的判斷時。
2.說話人在心理上接近判斷內容時,使用ようだ;遠離判斷內容時,使用らしい。
注:らしい接在句尾,表示說話人認爲該內容是確信程度相當高的事物。該判斷的根據是外部來的信息或是可觀察事物等客觀的東西,而不是單純想象的。
例:天気予報によると明日は雨らしい。/據天氣預報說明天好像有雨。(明天有雨是通過天氣預報得知的,可能性很大)
兄はどうも試験がうまくいかなかったらしく、帰ってくるなり部屋に閉じこもってしまった。/哥哥似乎考試沒考好,一回到家,就悶在屋裏不出來。(哥哥似乎考試沒考好是通過他一回家就悶在屋裏得知的)
以上就是小編爲大家分享的“日語語法中表推測的三種常用慣用型語法彙總”,希望可以給大家在學習日語過程中帶來幫助,如果需要了解更多的日語學習資訊,可以登錄滬江網。