當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 如何糾正你錯誤的日語發音

如何糾正你錯誤的日語發音

推薦人: 來源: 閱讀: 1.4W 次

日語發音問題是一直困擾着日語入門學習的同學,聲調、音節、送氣音、不送氣音等都很難掌握,所以,針對於發音同學們還需重視起來,下面教你如何糾正你錯誤的日語發音,希望能夠幫助大家在日語學習發音過程中提供幫助。

如何糾正你錯誤的日語發音

送氣音與不送氣音

很多人都會對日語中か、た、ぱ行的發音產生困惑,羅馬音標清清楚楚的寫着:ka,ta,pa,可是怎麼看日劇或者聽聽力時會覺得那些日本人發的音是ga,da,ba呢?這也是日語專業中發聲練習和聽力的重點難點了。從日語的發音習慣來說:日語是世界上語速最快的語種之一了。語速要快,關鍵就是音素要讓發音者能夠輕鬆的發音,減少換氣的頻率(“輕鬆發音”的原則顯著作用於送氣量較大、發音較困難的かたぱ行中)。

所以平時我們練習日語發音是,要堅持“一口氣發聲法”:在一個完整的句子中,除了標點標示的停頓外,都要堅持一口氣完整讀完整個句子,如果發現自己氣息會斷,需要中途換氣,那麼很抱歉,很可能你的發音沒有讀到位,你的某個或某些音發得太生硬,不夠像純正發音那麼“輕鬆”和“一口氣”。要正確的發出純正的日語音素,請你牢記住這個“輕鬆發音”和“一口氣”的基本要求。記住了“輕鬆發音”和“一口氣”的原則後,來看看かたぱ三行的發音問題吧!

漢語發音是以“送氣音”和“不送氣音”兩個對立發音系統爲特點,而日語則是以“清輔音”和“濁輔音”爲對立的。日語中,かたぱ三行假名發音屬於清輔音(與がだば三行的濁輔音對立)。但是,由於k,t,p三個送氣音發音時送氣量大,發音較生硬,不適應日語的高語速,不符合“輕鬆發音”和“一口氣”原則,所以它們的清輔音較爲特殊,有“送氣”和“不送氣”之分(這就是混淆我們聽覺的關鍵所在!)。“不送氣的清輔音“和“濁輔音”聽起來會很相似,它們的本質區別在於:濁輔音發音時聲帶是震動的,而清輔音則不震動,仔細辨別還是可以聽清楚的(在這一點,聽力的重點是辨別發聲的輕重:不送氣的清輔音較之濁輔音發音會比較輕)。

1.發音規則當かたぱ行假名位於詞首時,發清晰的“ka,ta,pa”,但當它們位於詞中時,“輕鬆發音”和“一口氣”原則產生影響,爲了發音便利,發成不送氣的“かたぱ”(聽覺上類似於“がだば”)。

2.發音建議1不必急躁於馬上學成日本人的不送氣音,在起始階段,老老實實的把かたぱ按照羅馬音標katapa,發清楚,因爲刻意模仿的話,反倒會使你對かが開始混淆不清,會對聽力遭成障礙。2在進階階段,要發清楚“不送氣的清輔音”時,可以試試看把katapa輕讀,因爲輕讀就會使送氣量減少,真正達到“不送氣的清輔音”的發音位置。最後,還是要再強調一下“輕鬆發音”和“一口氣”的原則,因爲從這兩個基準來理解日語的發音位置,提高聽力精確度和口語純正度,都是大有裨益的。

關於送氣音與不送氣音

我們大家在學習日語的時候,會發現這麼一個現象。就是對於有些清音假名的讀音似乎日本人讀成了濁音。例如:“がいこく”中的“こ”、“せいかつ”中的“か”等。但是,這些音是真得被濁化了嗎?其實不然。這裏涉及到送氣音與不送氣音的概念問題。

漢語語音的特點是送氣音(有気音ーゆうきおん)與不送氣音(無気音ーむきおん)形成了意義上的對立,而日語則是清輔音(無聲音ーむせいおん)與濁輔音(有聲音ーゆうせいおん)形成了意義上的對立。

“送氣音”與“不送氣音”是對立的概念,二者的區別在於發音時是否呼出氣流以及呼出氣流的強弱,具體而言,送氣音在發音時呼出的氣流較強,而不送氣音在發音時不呼出氣流或呼出的氣流較弱。不過,送氣音與不送氣音都屬於清輔音。例如漢語拼音的“k”和“g”、“t”和“d”、“p”和“b”都表示清輔音,只不過前者爲送氣音,後者爲不送氣音,它們構成的音節所表示的意義也不同。例如:“棵(ke)”與“歌(ge)”、“他(ta)”與“搭(da)”、“坡(po)”與“波(bo)”。

日語中的“か行”、“た行”和“ぱ行”假名所表示的音節中的清輔音也有送氣和不送氣之分。該輔音位於詞頭時讀送氣音,位於詞中或詞尾時通常讀不送氣音。對初學者來說,不送氣的清輔音有時聽上去與濁輔音相似,但二者是有本質區別的:清輔音在發音時聲帶不震動,而濁輔音在發音時聲帶震動,漢語母語者初學日語是分不清“不送氣的清輔音“與“濁輔音“是常有的現象,例如容易把“わたし”聽成“わだし“、“お元気ですか?”聽成“お元気ですが?”,這是不必過於急躁,也不必刻意模仿,隨着學習的不斷深入是會逐漸適應的。

我們都知道,日語中的輔音分爲3類,分別是“清音”、“濁音”與“半濁音”。許多中國人在說日語的時候呢,不能正確區分日語的清音和濁音,也就是第一段中提到的現象,而以漢語的送氣音與不送氣音來代替。那“清音和輔音”與“送氣音和不送氣音”有什麼區別呢?

關於清音與濁音語音學上,清音和濁音是有一個衡量標準的,這個標準叫做噪音起始時間(VOT),即聲帶是在除阻(解除口腔中的阻塞或障礙,開放氣流通道)之前振動與否。若不振動,則VOT值爲正,是清音;若振動,則VOT值爲負,是濁音。濁音的練習方法使氣流從不要從鼻腔中流出,把其暫時存儲在口腔內,然後停止送氣,把口腔中的氣流吐出。日語中的非詞首的濁音都是這麼發的。

清音的練習方法

1、減輕摩擦強度。漢語中的氣流摩擦強度較強,日語則相反。可以通過練習“あ”與“は”這兩個音來練習。輔音“h”的發音口型和“あ”很象。發“あ”音,然後保持口型與發音部位,發出摩擦很弱的“は”。

2、縮短送氣的長度。控制肺部的氣流供給。交替發中文中的“哈”,“啊”就可以強烈感受到送氣音與不送氣音的區別。練習的時候首先雙脣緊閉,往聲帶裏蓄氣,然後停止送氣,發音,注意氣流的通道打開後,肺部就應該停止送氣。

以上就是如何糾正錯誤的日語發音的全部內容介紹,希望可以幫助到正在學習日語發音的學員,提升學習的能力,增加自己的知識儲備。