當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語n3學習必備知識

日語n3學習必備知識

推薦人: 來源: 閱讀: 6.61K 次

對於要參加日語N3能力考試的同學來說,日語N3語法是不可忽視的重要一個部分。下面是小編給大家整理的n3學習內容,大家可以作爲學習的參考。

日語n3學習必備知識

1、~がほしい

名詞がほしい

疲れたときは、とてもタバコがほしくなります。/累的時候真想抽根菸。

表示願望時,使用 Aは Bが ほしいです 句型。A是願望的主體,B表示願望的對象。ほしい 作爲表示感情的形容詞,以其結句時表達的是說話人自己的願望。可譯爲“想要……” 。

① わたしは 新しい 洋服が ほしいです。/我想要一套新西服。

② 學生のころは日本製のウォークマンが大変ほしかった。/做學生的時候,很想有一臺日本製造的隨身聽。

③ 病気にかかった人が、一番ほしいものは健康でしょう。/患病的人,最需要的是健康吧。

※ 用於第二人稱時只限於詢問對方的願望。表達第三人稱的願望時應該使用 をほしがっている 或 がほしいようだ 等形式,日語 學習,日語j.test考試並且只限於關係親密的場合。在需要禮貌的情況下應避免使用 ~がほしいですか ,而要說 ~はいかがですか。

(×) 妹は人形がほしい。

(○) 妹は人形をほしがっている。/妹妹想要木偶玩具。

2、~たい

動詞連用形+たい

お正月が近づくと、人々は一日もはやく故郷へ帰りたくなるものだ。/新年一臨近,人們都想早一天回老家。

表示說話人(疑問句時爲對方聽話人)對實現某種行爲的強烈願望,作爲形容詞性的助動詞,活用同形容詞。前接他動詞時,賓格 を 多改爲表示對象的 が 。可譯爲“想(做)……” 。

① 日本語の歌が歌いたいです。/我想唱一首日本歌曲。

② うちの子はピアノを習いたいようだ。/我孩子想要學鋼琴。

③ 別れてからというもの、とても彼女に會いたいです。/分別之後,我特別想見到她。

※ 在需要禮貌的時候應該避免使用 たいです 這種直接表達自己欲求的詞語,可以使用 たいんです、たいと思います 的形式來緩和語氣。在需要表達禮貌時,一般用 ~ますか、~はいかがですか 等形式。表達第三人稱是不能使用 ~たいです 而應使用 ~たがる 或後接 らしい ようだ 等助動詞,或 と言っている 這種引用的形式。 たいと思った 既可以用於第一人稱也可以用於第三人稱。

3、~がる

體言+ほしがる

動詞連用形+たがる

體言+ほしがる 表達第三人稱對某種事物的願望,“想要……”

動詞連用形+たがる 表達第三人稱對某種行爲的願望,“想做……”

① 子供がお菓子をほしがる。/孩子想吃點心。

② 會社は有能な人をほしがっている。/公司渴求有才能的人。

③ 妹はテレビを見たがっている。/妹妹想看電視。

④ 田中さんは疲れて何も食べたがりません。/田中累得什麼不想吃。

がる 接在形容詞,形容動詞和表示欲求的 たい 詞幹後,表示對第三人稱的感情,感覺的客觀描述,有時也能用於表現對第一人稱自己的客觀描述。可譯爲“想(做)……”或酌情靈活翻譯。

⑤ 怖がらなくてもいいのよ、この人はお母さんの友達なのよ。/別害怕,這是媽媽的朋友。

⑥ 彼女に振られた鈴木君はこのごろ悲しがっている。/被女朋友拋棄的鈴木最近很悲傷。

⑦ 人前で話すのを嫌がる人はこのクラスでは多い。/這個班不愛在人前講話的人很多。

※ 經常出現的形式還有 恥ずかしがる/覺得害羞 寂しがる/覺得寂寞 懐かしがる/覺得親切 煙たがる/覺得不好親近 強がる/逞強 等。另外其連用形也構成名詞,如: 得意がり/趾高氣揚(的人) 暑がり/怕熱(的人) 寂しがり/容易感到寂寞(的人) 恥ずかしがり/靦腆(的人) 怖がり/膽小(的人)等。

注意在需要對對方表示禮貌,尊敬時不宜用 ~がる 如:

(×)先生は皆さんの返事をほしがっている。

(○)先生は皆さんの返事がほしいとおっしゃっています。

老師說想收到大家的回信。

4、~てほしい/~ないでほしい

動詞てほしい/ないでほしい

日本で撮った寫真を見せてほしい。/請把在日本拍的照片給我看看。

表示說話人希望他人爲自己做某事,或是希望他人保持某種狀態的一種期待,這時,對象爲人且助詞爲 に ,相當於 ~してもらいたい その狀態でいてもらいたい。或者希望某種事態發生,這時,對象爲事物且助詞爲 が 。可譯爲“希望……” 。

① このことはかの人に言わないでほしいです。/這件事我希望你別跟別人說。

② これからの計畫について決まったら教えてほしい。/今後的計劃定下來以後,請告訴我。

③ このような雨天がもう続かないでほしい。/希望這種雨天不要再持續了。

※ ~てほしい 的否定形式有兩種:~ないでほしい 和 ~ほしくない,前者相當於 ~ないでください,而後者則常用來表示對對方的批評或指責。如:

君にまで、失敗するということを言ってほしくない。/我不希望連你都說要失敗了。

※ ~ほしい 語氣高雅,但顯得說話人身份較高,一般不適用於長輩,上司。

5、~といい/~たらいい/~ばいい/~ならいい

名詞+だといい/だったらいい/たらいい

形容動詞+だといい/だったらいい/たらいい

形容詞+といい/かったらいい/ばいい

動詞連體形+といい/たらいい/ばいい

學生がもっと積極的に日本語の會話を練習するといいのだが。/學生們更加積極地練習日語會話就好了。

表示希望產生某種事實或變化。句尾多爲 が けど のに のになあ 等助詞,後接 が/けど/のに 時,含有不安或者現狀與所希望的狀態不符等意思。與 ~たらいい ~ばいい ~ならいい 基本同義,絕大多數場合可替換使用。可譯爲“……就好了”等。

① 學食の料理がもう少しおいしかったらいいのになあ。/學生食堂的伙食再好吃點就好了。

② 春休みがはやく來るといいな。/春假早點來就好了。

③ 今度の面接の結果は合格だといいですね。/這次面試通過就好了。

④ あした、涼しければいいのになあ。/明天涼快就好了。

⑤ この辺も交通が便利ならいいのですが。/這一帶交通也方便就好了。