當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “寧拆十座廟 ,不毀一門婚”用韓語怎麼說?

“寧拆十座廟 ,不毀一門婚”用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.63W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?前幾天,謝杏芳發微博怒懟網友引發了吃瓜小編的注意,下面給大家準備博文中“寧拆十座廟 ,不毀一門婚”這句俗語的韓語表達方法,一起來學習一下吧~

padding-bottom: 133.33%;">“寧拆十座廟 ,不毀一門婚”用韓語怎麼說?

寧拆十座廟 ,不毀一門婚 

韓語參考翻譯見下:

차라리 열 채의 절을 부술지언정 한 사람의 혼인을 깨지는 않는다.

예: 남의 집안일을 끼어들지 마라. 차라리 열 채의 절을 부술지언정 한 사람의 혼인을 깨지는 않는다는 말을 못 들었어?

例句:不要攙和別人的家務事。你難道沒聽過“寧拆十座廟,不毀一門婚”這句話嗎?

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。