“牛逼”用韓語怎麼說?
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?我們常常使用的流行語“牛逼”該用韓語如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~
牛逼
詞義解析:
신조어, '정말 잘했다'의 의미로 경쟁상대나 상대방의 실력이나 품질이 뛰어날 때 어쩔 수 없음을 나타내는 감탄의 표현이다.
新造詞。是“真的很厲害”的意思,競爭對象或對方的實力或身份出衆時不由自主發出的感嘆表達。
韓語翻譯參考如下:
1. 대단하다
예:그 사람이 정말 대단하네 .
例子:那個人真是太牛逼了。
2. 보통이 아니다
예: 그의 실력은 보통이 아니네 .
例子:他的實力很牛逼。
3. 완전 쩐다
예: 이런 추상적인 그림 중에서 화가의 의도를 파악할 수 있다니 완전 쩐다, 쩔어 .
例子:竟然能在這種這麼抽象的圖畫中把握到畫家的意圖,果然牛逼。
4. 정말 짱이다
예: 이렇게 어려운 것까지 해낼 수 있다니 정말 짱이네요 .
例子:竟然能解開這麼難的問題,真是太牛逼了。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。