當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 準備養寵物?先聽聽法國人的意見吧

準備養寵物?先聽聽法國人的意見吧

推薦人: 來源: 閱讀: 2.73W 次

Il y a parfois une grande différence entre l'animal dont on rêve et celui dont on est réellement capable de s'occuper dans des conditions idéales pour lui !

準備養寵物?先聽聽法國人的意見吧

我們想養的動物和我們在現實生活中能照顧的動物可是兩碼事!

Or c'est d'abord et avant tout son bien-être qui compte...

首先它過得舒適是最重要的。

Sommaire

總結

Au moins une heure de promenade quotidienne pour un chien

如果是養狗的話每天至少要遛它一小時。

Au moins une heure de jeux et de câlins pour un chat d'appartement

如果養家貓的話每天至少要陪它做一小時遊戲,愛撫它。

Des heures de surveillance pour un furet

如果是養白鼬的話,你一天要花幾個小時看護它。

D'autres contraintes avec un NAC

要養NAC(nouveaux animaux de compagnie)的其他注意事項。

Acheter un animal devrait toujours être un acte réfléchi.

買動物一直是一個需要好好考慮的行爲。

Comment ferez-vous pendant les vacances ou en cas de déplacement ? Serez-vous encore capable de vous en occuper dans 5 ou 10 ans? Quel budget pouvez-vous y consacrer ? Autant de questions à résoudre avant de vous lancer !

當你度假或者出差的時候你要拿它們怎麼辦呢?五年十年過去了,你還有能力照顧它們嗎?你在動物身上能出多少預算呢?在你買動物之前就有如此多的問題需要想清楚。

Au moins une heure de promenade quotidienne pour un chien

養狗的話,那就每天至少遛它一小時

Vous en prenez pour dix ou treize ans d'amour ou de cauchemar, selon la façon dont vous allez l'éduquer et le temps que vous pourrez lui consacrer.

養狗,你將享受十年到十三年的溫馨時光,當然也有可能是十幾年的噩夢,這取決於你養它的方式和你可以花在它身上的時間。

En outre, certains chiens sont plus sportifs que d'autres, à commencer par le Golden retriever, race préférée des Français en 2007.

另外,有些狗比其他的狗更愛運動,金毛巡迴犬就是這一類,2007年法國人比較喜歡養這一種。

Tout chien, représente un investissement en temps d'au moins une heure par jour (rien que pour lui) et une présence encore plus importante, car il n'est pas question de le laisser seul, 8 heures au quotidien.

所有的狗,都代表着每天最少一小時時間的投入,這一小時就只是陪它,其他啥也不幹,或者更多的時間,因爲不可能把它獨自拋在一邊。

Pour le budget, comptez de 120 EUR pour un chien adopté (1 000 à 2 000 euros voire plus, pour un chien de race inscrit au LOF) et plusieurs centaines d'euros par an de frais vétérinaires, alimentation, couchage, etc.

至於預算,領養一條狗大約要花120歐(對於登記在LOF裏面的狗,要花1000-2000歐甚至更多)(LOF指Livre des Origines Français法國純種狗登記簿),然後每年狗狗的疫苗、狗糧、狗窩大約要花幾百歐。

La barre des 1 500 euros annuels est vite franchie en cas de chien de grande taille ou de frais vétérinaires en rapport avec une maladie.

當狗狗很大,或者生病了要看醫生的話,那一年就至少得花1500歐了。

Au moins une heure de jeux et de câlins pour un chat d'appartement

養家貓,那就每天至少要陪它做一小時遊戲,愛撫它。

Ceux qui vivent enfermés ont la plus grande longévité, les autres finissant trop souvent écrasés.

那些在室內生活的動物有最長的壽命,其他的一般都是被壓死的。

Si la taille de votre appartement n'a pas vraiment d'importance, attention en revanche à ne pas le laisser seul et sans âme qui vive à la maison durant des heures, faute de quoi, il pourrait développer des troubles du comportement.

如果你的房子不夠大的話,那就要注意不要把它獨自放在家裏,如果它獨自在家,那你的房子就可能會一團糟了。

Ainsi, un chat bouclé 24 heures sur 24 dans un appartement requiert plus de disponibilité qu'un chat d'extérieur, qui se défoule en chassant tout ce qui bouge (insectes inclus) dans le jardin.

照看一隻24小時被關在家裏的貓要比照看野貓花更多的時間,野貓就會追着花園裏面一切在動的東西跑(包括昆蟲)。

On trouve facilement des chats à donner (sinon, comptez de 400 à 1 000 EUR pour un chat de race), mais il faut y rajouter de 500 à 1 000 euros par an de frais de nourriture, litière, accessoires et soins vétérinaires.

經常會有別人送我們貓(如果沒有,那就要預算400-1000歐領養一隻純種貓),但是每年還會有500到1000歐用於貓糧、貓窩和獸醫的費用

Des heures de surveillance pour un furet

養白鼬,那就每天要花幾個小時看護它

C'est comme si vous achetiez un chaton qui ne grandira jamais : autrement dit, une surveillance rapprochée s'impose car vous ne pourrez pas le laisser à longueur de journée dans sa cage.

這就好像你買了一隻永遠也長不大的小貓:換句話說,就是你必須近距離地照看它,因爲你不能長時間地都讓它呆在籠子裏。

Or une fois qu'il en est sorti, vous vous retrouvez avec une tornade entre les mains ! Sachant qu'il vit 10 à 15 ans, il faut y réfléchir à deux fois avant de craquer et y renoncer d'emblée si vous êtes du genre maniaque (il faudra calfeutrer les fils électriques, ranger les bibelots, etc.).

然而它只要一出去,你就會發現你的手已經不是自己的了。要知道它只能活10-15年,如果你是屬於狂躁類的人的話,那就要在你動搖和頭腦發熱放棄之前再三考慮一下。(因爲要收好所有的電子產品,還要一直收拾各種小擺件,等等...)

Comptez de 100 à 230 euros à l'achat et ensuite et autant qu'un chat en frais de revient.

要買白鼬的話,需要100-230歐的預算,尤其是還要有如同在照顧一隻貓的投入。

D'autres contraintes avec un NAC

要養NAC(nouveaux animaux de compagnie)的其他注意事項

Oiseaux, rongeurs, lapins, poissons ... Ceux qu'on appelle les "nouveaux animaux de compagnie" (Nac) sont en apparence plus faciles à élever car pour peu qu'ils vivent à plusieurs comme les gerbilles, votre absence dans la journée n'est pas vécue comme une catastrophe.

鳥、齧齒動物、兔子、魚…那些我們叫做“新型陪伴型動物”的動物似乎外表看起來更容易撫養一些,因爲只要它們幾個待在一起,比如沙鼠,你將它放在家裏,離開一整天也不會造成災難。

Mais il y a d'autres contraintes comme la cage ou l'aquarium à nettoyer très régulièrement. En outre, si vous aimez les contacts physiques, ceux avec des poissons sont plus que limités !

但是也有其他的煩惱,比如籠子和魚缸就要定期清理。另外,如果你喜歡身體上的接觸,那養魚的話就很少有這樣的機會了。

文章由滬江法語小suo原創編譯,轉載請註明出處。