當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 如何製作一份完美的法語簡歷?

如何製作一份完美的法語簡歷?

推薦人: 來源: 閱讀: 4.52K 次

Désirez-vous faire un bon stage pendant les vacances? Voulez-vous avoir un bon travail dans les grandes entreprises après avoir terminé vos études? Si oui, vous avez besoin d’un bon CV!

如何製作一份完美的法語簡歷?

你想在假期裏又有一份不錯的實習工作嗎? 你想在畢業之後就能在大型公司擁有一席之地嗎?如果是這樣的話那麼你一定需要一份非常不錯的簡歷。

Il faut savoir que votre CV donne un aperçu de votre formation, de vos expériences et de vos habiletés à l’employeur. Généralement, il est si occupé qu’il jette peut-être juste un coup d’oeil sur votre CV et puis décide si vos qualifications, vos expériences et vos capacités correspondent à ses besoins. Pour lui laisser une première impression géniale sur vous de manière à l’inciter à vous convoquer à une entrevue où il pourra mieux vous connaître, il faut écrire sérieusement votre CV, appliquant des techniques et évitant des fautes communes. Vous savez, plus tôt vous connaissez les techniques de rédiger un CV, mieux cela sera, et plus de chance de réussir vous aurez. Mais qu'est-ce que les techniques? Nous allons vous présenter.

簡歷應該概括了你的個人履歷,你的經驗和你具備的能力,通常而言審閱人足夠忙以至於他們僅是看一眼你的簡歷然後便決定你的技能、經驗、能力是否符合他們的標準。爲了使他們首先覺得你有才華,進而有一個能讓彼此更加了解的會面,就應該認認真真的寫好你的簡歷,通過一定的技巧來避免一些不當的錯誤;對草擬簡歷的技巧知道的越早,寫出來的纔會越好,這樣就會更加有成功的機會。那麼都是些什麼樣的技巧呢 ? 下面由我們爲您呈現。

Vous vous présentez.

你所介紹的

D’abord, vous vous présentez: votre nom et prénom que vous pouvez mettre en caractère gras ou majuscule, date de naissance, adresse, numéro de téléphone et e-mail. Vos moyens de contact doivent être corrects et disponibles afin de recevoir les nouvelles à temps.

首先,將姓名用黑體或者將其大寫,然後介紹出生日期、家庭住址和電子郵箱,聯繫方式必須準確可用,這樣可以及時的收到最新消息。

Commencez par le dernier.

從最新開始

Quant à votre formation, il faut commencer par le dernier diplôme, en mentionner la date de l’obtension, le nom en version courte, le lieu, puis en dessous donner trois exemples spécifiques à la formation. C’est la même chanson pour vos expériences, vous commencez par votre dernier stage, en indiquez la durée, votre poste et ce que vous y avez fait. En tenant compte que le temps de l’employeur est limité, simplifiez votre CV sur une page, deux pages au plus. Bien que votre CV contienne vos expériences, vous devez savoir sur lesquelles vous devez mettre l’accent et lesquelles vous pouvez ignorer totalement.

在提及到履歷的時候,應該首先要提及到最後獲得的證書,獲得的時間,證書的名稱和簽發機構然後至少舉出三次培訓經歷。對於介紹你的經驗也採取同樣的方式,首先以最近的一次實習經歷開始,介紹你做了多久,什麼崗位和你在這個崗位做什麼。考慮到僱主的時間有限,必須將你的簡歷控制到一頁以內,兩頁爲上限。儘管你的簡歷包含着你的經歷,你也要知道你要強調什麼,也要知道你完全忽略什麼。

Ajoutez des mots clés.

添加關鍵詞

Ajoutez des mots clés, qui sont étroitement liés à votre poste cible clair, ce dont vous pouvez vous servir pour montrer vos capacités sur cet emploi. Par exemple, utilisez des courtes phrases, des verbes d’action pour décrire vos activités et les résultats que vous avez obtenus; mettez l’emphase appropriée sur les mots «organisation, communication, coopération, créativité, etc.».

添加一些與你的職業目標緊密相聯的關鍵詞,你可以使用這些關鍵詞來展現出你對這份工作的能力。例如,使用動詞和短語來描述你的行動和你取得的成果;恰當的表達“組織、溝通、合作、創造力等”這些詞彙。

Parlez de vos centres d’intérêt.

談論一些你所喜歡的事情

En vue d’attirer l’attention et réduire la distance entre vous et l’employeur, vous pouvez aussi parler de vos centres d'intérêt et de ce que vous aimez faire au temps libre. Les hobbys communs peuvent sans aucun doute donner une bonne impression à l’employeur.

爲了吸引注意力和拉近與僱主之間的距離感,也可以談一談你感興趣的東西和你喜歡在業餘時間裏做些什麼。共同的愛好無疑會給僱主帶來很好的印象。

Vérifiez votre CV.

檢查你的簡歷

Finalement, n’oubliez pas de vérifier votre CV soigneusement avant de l’utiliser pour qu’il n’existe pas de faute d'orthographe, de grammaire et de ponctuation. Au secours des amis pour vous aider à l’examiner de nouveau, parce qu’il est plus facile de détecter les erreurs d'autrui que nous-mêmes.

最後在使用前一定要仔細的檢查你的簡歷,看看有沒有拼寫、語法和標點錯誤。也可以請朋友幫忙在檢查一遍,因爲人們往往能夠容易的發現別人的錯誤,而非自己的。