當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > Courriel 還是 Mél

Courriel 還是 Mél

推薦人: 來源: 閱讀: 8.65K 次

Courriel 還是 Mél

Courriel ou mél. Doit-on dire : J’envoie un courriel ou j’envoie un mél ?

我們要用Courriel還是Mél?應該說“J’envoie un courriel”還是“ J’envoie un mél”?

Ces derniers temps, on peut lire des phrases telles que :

我們時常可以讀到這樣的句子:

– Merci de me faire parvenir votre extrait d’acte de naissance et une copie de votre carte d’identité par courriel ;

 

請將您的出生證明和身份證複印件通過電子郵件寄給我,謝謝。


– Vous recevrez un courriel avec votre code de réservation dans les 24 heures ;

您將在24小時內收到預定代碼的郵件。


– J’attends ton mél pour la teuf de la semaine prochaine ;

期待你關於下週聚會的郵件。

Alors… Courriel ou mél ?

所以,這兩個詞怎麼用呢?

Il faut savoir que courriel est l’équivalent français du terme anglais e-mail. On a tous dit ou écrit un jour (les Moins puristes le dise et l’écrive toujours) :

要知道法語中courriel就相當於英語裏的e-mail。我們都說過或者寫過這個詞(不在意語言用法的人每天都這樣用)。

– Je dois envoyer un e-mail à la CAF. Je n’ai toujours pas mes allocations.

我要給CAF發一封郵件,我還是沒收到房補。

Depuis une dizaine d’années, vous pouvez (vous devez, si vous êtes un défenseur de la langue française) dire et écrire courriel au lieu d’e-mail.

在過去十幾年中,你們或許會用courriel而不是e-mail(如果你們是法語的捍衛者,你需要這樣做)。

Le terme courriel est né au Québec et il est de plus en plus utilisé dans le langage courant. Ce terme a été approuvé par l’Académie française en 2003.

Courriel這個詞誕生於魁北克,並在日常生活中越來越多地被使用。2003年這個詞受到了法蘭西學術院的認可。

En effet, courriel est la contraction de courrier + électronique. Il s’agit donc de courrier envoyé électroniquement. Un courriel désigne donc un message électronique.

其實,courriel是courrier + électronique的縮寫。因此它意味着通過電子方式發送的郵件。Courriel也就是電子郵件的意思。

Revenons à courriel ou mél. Après ces précisions, vous l’avez compris, on peut dire ou écrire : J’envoie un courriel.

我們再回到courriel還是mél的問題。在弄清一些細節之後,你們應該明白我們可以說或者寫“J’envoie un courriel”。

Par contre, peut-on, également, dire ou écrire : J’envoie un mél ?

然而我們也可以用“J’envoie un mél”嗎?

Non, non et non ! Mél est l’abréviation de Messagerie électronique. Mél n’est donc pas un mot entier. D’ailleurs, n’hésitez pas à mettre un point après mél (Mél.) pour bien montrer qu’il s’agit d’une abréviation comme Tél. (pour Téléphone), M. (Monsieur)…

不不不!Mél 是Messagerie électronique的縮寫。它不是一個完整的詞。而且請毫不猶豫地在Mél後面加上一個點,以表明它是一個縮寫,像Tél.(電話),M.(先生)......

Dans ce sens, utilisez mél uniquement devant une adresse électronique :

這樣的話,只在電子郵件前面用這個詞,例如:

– Mél. : contact[@]debetiseur.com

Voilà tout… N’hésitez pas à nous envoyer un courriel pour nous remercier pour toutes ces précisions.

就這樣,請隨時給我們發電子郵件來感謝我們提供的這些信息 😊

推薦閱讀

  • 1analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋開頭
  • 2analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋最新
  • 3analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋美篇
  • 4花還是花,糞還是糞
  • 5analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋借鑑
  • 6analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋指導
  • 7analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 8-是寒冬還是暖冬
  • 9是真情還是無情,是不愛還是真心
  • 10analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋參考
  • 11還是孩子
  • 12analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋例子
  • 13analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋範例
  • 14analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋寫作
  • 15aluminium by thermal reduction of aluminous minerals是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 16automatic temperature recorder controller是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 17是花還是樹作文
  • 18analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋示例
  • 19analogue computer,electric,evaluation of exponential characteristic curves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋推薦
  • 20automatic temperature recorder controller是什麼意思、英文翻譯及中文解釋範例