當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “房地產降價”英語怎麼說

“房地產降價”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.77W 次

名詞解釋:對於房地產的概念,應該從兩個方面來理解:房地產既是一種客觀存在的物質形態,同時也是一項法律權利。你知道“房地產降價”英語怎麼說嗎?

“房地產降價”英語怎麼說

With more property developers suffering cash-flow problems, under the government's tightening measures, they are making wider and deeper price cuts across China's major cities.

The number of cities experiencing falls also set a record for the year last month.

It is an interesting dilemma: Property developers finally reduced home prices, as the government desired, but they have felt a backlash from early homebuyers. In Beijing and Shanghai, the higher-than-expected price decline has triggered strong protests from earlier buyers, with some agitated people storming sales offices and asking for refunds.

在政府的緊縮政策下,越來越多的房地產開發商面臨現金流難題,全國主要城市房價大幅下跌。

上月,實行降價的城市數量也創下今年新高。

這是一個有趣的兩難境地:房地產開發商如政府所願終於下調住房價格,但卻遭到已購房老業主的強烈反對。在北京和上海,超過預期的房價下跌已引發抗議,憤懣的業主甚至涌至售樓處要求退款。

【講解】

“降價”用英文可以表示爲price cuts/decline/drop/reduction,“房地產”即real estate或property,所以“房地產降價”有多種英文表達,property price cuts是其中之一。“房地產開發商”即property developers,“房地產市場”爲property market,房企的“現金流問題”(cash-flow problems)導致房價下跌的一個原因,此外還有“政府限購和限貸”(government's restrictions on home purchases and bank loans)。