當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “著作權法”英語怎麼說

“著作權法”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.67W 次

名詞解釋:爲保護文學、藝術和科學作品作者的著作權以及與著作權有關的權益,鼓勵有益於社會主義精神文明、物質文明建設的作品的創作和傳播,促進社會主義文化和科學事業的發展與繁榮,根據憲法制定《中華人民共和國著作權法》。你知道怎麼用英語表達嗎?

“著作權法”英語怎麼說

The newly released draft amendment to the Copyright Law has aroused great controversy among famous local songwriters as it allows sound recordings to be used by others without the owner's permission.

According to the proposal, three months after a recording is released it can be used by non-copyright owners as long as they apply with the State Copyright Bureau, pay remuneration to the owners via the Music Copyright Society of China, and clearly state the copyright owner.

The existing law claims "no such work may be used where the copyright owner declares that use is not permitted".

新公佈的《著作權法》修正草案允許不經錄音所有人允許可使用其錄音,這在一些有名的當地歌手中引起了很大爭議。根據這項草案,在錄音發佈三個月後,非著作權人只需向國家版權局申請,通過中國音樂版權協會向著作權所有者支付費用,並向著作權所有人清楚說明,即可使用該錄音。而現有的法律則規定“著作權人聲明不許使用的不得使用。”

 【講解】文中的 the Copyright Law即指著作權法,copyright指版權,著作權,copy是指複製,抄襲,copyright屬於一種Intellectual Property Right(知識產權),其它一些知識產權還包括patent(專利)、trademark(商標)等。要使用著作權人(copyright owner)的版權作品要支付一定的copyright royalties(版權費)。