當前位置

首頁 > 商務英語 > 辦公室英語 > 關於寫作中的he和she

關於寫作中的he和she

推薦人: 來源: 閱讀: 2.45W 次

幾十年來,儘管非性別歧視語還沒有達到非用不可的程度,但它畢竟已進入日常生活當中。接下來,小編給大家準備了關於寫作中的he和she,歡迎大家參考與借鑑。

關於寫作中的he和she

隨便翻開一張英美的報紙,或看一眼五花八門的宣傳廣告,就會發現supervisor(工頭,領班)替代了原來的foreman,sales rep,sales associate或seller(推銷員)取代了常用詞salesman,等等。那麼在日常的英語公文寫作當中,我們又該如何避免產生性別歧視呢?牢記下面幾點,確保你不犯錯哦!

1. 儘量不要用通性代詞he,除了明確地指代一個男性人物時,都要設法避免使用這個詞。可以根據語境需要,選用下列替換方式:

1)採用複數形式。

Sexist: When bathing a baby, never leave him unattended.

Revised: When bathing babies, never leave them unattended.

給嬰兒洗澡時,一定要時刻在他們旁邊照管。

2)用we/us/our改寫原句。

Sexist: From each according to his abilities, to each according to his needs.

Revised: From each of us according to our abilities, to each of us according to our needs.

各盡所能,按需分配。

3)改用第二人稱。

Sexist: No man knows his true character until he has run out of gas, purchased something on an installment1 plan and raised an adolescent.

Revised: You don't know what your true character is until you have run out of gas, purchased something on the installment plan and raised an adolescent.

只有當汽車沒油、分期付款購物和撫養青春期的孩子時,人的本來品性纔會顯露出來。

4)改用被動語態。

Sexist: One who, when he has the choice of two evils, chooses both.

Revised: One who, when given the choice of two evils, chooses both.

當面對兩種罪惡要做出選擇的時候就兩個都選。

5)完全省略代詞。

Sexist: What does a person thinks of after he becomes a deportee?

Revised: What does a person thinks of after becoming a deportee?

一個人被驅逐之後會作何感想呢?

6)用冠詞替代。

Sexist: Can a critic give his opinion of...?

Revised: Can a critic give an opinion of...?

評論家能評論...嗎?

7)用someone,one,the one,no one等替代。

Sexist: He who can take advice is sometimes superior to he who can give it.

Revised: Someone who can take advice is sometimes superior to the one who can give it.

接受忠告者有時勝過發出忠告者。

8)使用he and she或his and her,但使用的次數不宜太多。she/he僅可用於備忘錄(memos)、便條(notes),或者非正式的交談之中。

9)用名詞或上下文中用過的同義詞替換。

Sexist: To find a friend one must close one eye - to keep him, two.

Revised: To find a friend, one must close one eye - to keep one, two.

想找朋友,就得睜一隻眼,閉一隻眼;想留住朋友,就得雙眼都閉上。

2. 儘量使用那些包括兩性在內的詞,即無性別之分的詞(gender-free words)。

例如:child,teacher,officer(警官),people,worker,immigrant(移民),voter(投票者,選民),coach(教練),church member(教友),sales rep(推銷員),grand parent(外/祖父或祖母),leader,evening student,employee (僱員),test taker (考生,應試者),engineer,customers(顧客),dealer(交易者,商人),clerk(職員,辦事員),civilian(平民),scientist,operator(接線員,辦事員),patriot(愛國者),person,planner(策劃者,計劃者),politician(政客),producer(生產者、製造者),tutor(家庭教師,導師),reporter,writer,chief executive(首席行政長官),everybody,expert等。

3. 寫信時,如果不知道收信人的性別,最好不要使用傳統的Dear Sir和Dear Madam。可以選用下列之一:

1) Dear Friends of the Library(親愛的圖書館的朋友們)

2)Dear Sir/Madam, (親愛的女士們及先生們)

3) Dear Personnel Officer(親愛的人事處長)

4)Dear Committee Member(親愛的委員)

5)Dear Citizen(親愛的公民)

6)Dear Customer(親愛的顧客)

7) Dear Councilor(親愛的參議員/顧問)

8)Dear Agent(親愛的代理)

9)Dear Director(親愛的廠長/局長/主任)

10) To Whom it May Concern(致有關人士)

  擴展:英語面試問答若干

如果是跳槽,面試的時候通常都會被問到爲什麼要離開現在的工作。怎樣回答才能得體圓滿呢?看了下面的對話,你就會有啓示哦!

Q--Interviewer A--Interviewee

Q: Why do you want to leave your current job?

你爲什麼要離開目前這份工作?

A: There is no room for the career growth and advancement1 I would like.

那裏缺乏一個讓我在事業上成長和晉升的空間。

Q: What kind of opportunities are you looking for?

你所尋找的是什麼樣的機會?

A: I am looking for a company that recognizes and rewards hard work.

我希望找到能認同並獎勵辛勤工作的公司。

Q: What was your biggest accomplishment2 on the job?

你在工作上取得的最大成就是什麼?

A: I think it was building team spirit among my co-workers.

我認爲是我在同事之間建立起了團隊精神。

Q: How did you do that?

你是怎麼做到的呢?

A: It was a gradual3 process, involving many factors.

那時一個漸進過程,牽涉到很多因素。

Q: Why do you want to be a part of our organization?

你爲什麼想加入我們公司?

A: I think it will be a mutually beneficial relationship.

我的加入對雙方都有利。

Q: How so?

怎麼說?

A: I think your company and I have a lot to offer each other.

我認爲貴公司與我都有許多東西可以彼此提供。

Q: Why should we hire you?

我們爲什麼應該僱傭你呢?

A: Because I am a hard worker and will perform to the best of my ability.

因爲我工作刻苦,而且會竭力去做。

Q: Do you know what's involved in a job like this?

你知道這樣的工作需要付出什麼嗎?

A: Yes. I know what's involved.

是的,我知道要付出什麼。