當前位置

首頁 > 商務英語 > 辦公室英語 > 職場新人應如何做

職場新人應如何做

推薦人: 來源: 閱讀: 1.89W 次

對於職場新人,可能會在剛開始工作的時候摸不着頭腦。接下來本站小編爲大家介紹了職場新人應如何做,一起來學習吧!

職場新人應如何做

1. Learn from basic jobs

從基本功學起

Everything starts from the basics. Bankers start by counting notes and sales managers startwith door-to-door selling. Tao Pei, 22, spent her first month in Beijing as a trade specialist at afood company faxing and photocopying.

做任何事情都要從基本功開始。銀行家先要數鈔票,銷售經理先要挨家挨戶地推銷。陶培(音譯)今年22歲,在北京的一家食品公司做貿易工作,第一個月她的工作只是不停地發傳真和複印資料。

“I was upset,” said Tao. “I was expecting to deal with clients instead of printers.” But shegradually discovered that running errands taught her how the whole business functions.

她說:“我很沮喪,我希望和客戶打交道而不是印刷機。”不過,她逐漸意識到,做小事能幫助瞭解工作整體的運行機制。

For example, Tao is told to photocopy remittance vouchers and client invoices for doublechecking before the originals are mailed. This helps to avoid any potential disputes later on.

比如,複印匯款憑證和客戶發票,反覆檢查,然後才能寄出原件,這樣就能避免之後可能出現的爭端。

“Senior workers don't explain these details to you, but you can learn through doing basic jobs,”said Tao.

“老員工不會和你說這些細節,但你能夠在基本的工作中學到這些。”

How to be a happy errand runner:

如何在瑣事中尋找到快樂呢:

Say “Hi” to people and make friends with your colleagues.

和你的同事打招呼,交朋友。

Read files while waiting by the printer. They are free “textbooks”.

在打印機邊等待的時候讀些資料——這是免費的“教科書”。

2. Learn to handle pressure

學會合理減壓

Many problems met by newbies are as a result of a lack of practical work experience.

由於缺乏實際的工作經驗,新手們會遇到很多問題。

On her first day at work, Tao stood puzzled in front of the scanner. “When assigning tasks tome, my colleagues assume that I can figure how to do things out by myself,” said Tao.

上班的第一天,她在掃描機前茫然的站着。“同事給我佈置任務的時候,都當做我已經會操作這些機器了。”

In order not to let them down, Tao even uses her spare time to improve her performance inthe office. “The senior staff are able to put work aside when they walk out of the office, but Ican’t,” she said.

爲了不讓同事對她失望,她甚至用空閒的時間提高自己在辦公室裏的表現。“老員工離開辦公室時,可以心安理得地把工作放一邊,而我卻不行。”

The website recently conducted a survey on employee insecurity. Among the 365interviewees, 43 percent have less than three years’ work experience. About 67 percent ofinterviewees often feel insecure. The report points out that the main source of newbies’insecurity is fear about work performance.

51job網最近關於職員的不安定感做了一項調查。在365個受訪者中,43%的人工作經驗不足三年。大約67%的受訪者經常感到不安。這個報告指出,對於工作表現的擔心是造成新手們不安定感的主要因素。

Cai Zhiyang, 23, who started to work in an electric power enterprise three months ago inGuangzhou, also admitted to making extra efforts to ease the pressure of his first job. Hevolunteered to stay on night shifts during the Mid-Autumn Festival holiday. “I can afford theloss of holidays, if that helps me to master my job more quickly,” said Cai.

蔡志陽(音譯),現年23歲,三個月前開始在廣州的一家電力公司工作。他也贊同用額外的努力來減輕工作的壓力。中秋假期期間,他自願留在單位值夜班。他說:“如果能更快的掌握職業技能,我願意犧牲假期。”

Easy ways to relax:

減壓的簡單方法:

Keep a bubble wrap in your desk drawer. Press it and feel your stress disappear with thesound of popping bubbles.

在抽屜裏放一個汽包,擠壓它,你就能感覺到壓力伴隨着汽包的爆破聲散去。

Meditate for 10 minutes during your lunch break.

午休時間花10分鐘冥想。

3. Get used to having less freedom

習慣受限制

Gu Zhiren, 22, works at an IT consulting firm in Shunde, Guangdong, an hour from his home inGuangzhou. His job involves endless business trips, which fuel his desire to make regular visitshome.

22歲的顧之仁(音譯)在廣東順德的一家IT諮詢公司工作,距離廣州的家大約一個小時的路程。他的工作總是需要出差,這也激發了他經常回家的願望。

“At college, I could go out on dates and visit my grandma whenever I liked in my spare now, I cannot afford such freedom,” complained Gu.

“在大學裏,我可以有空就出去約會或者看我的奶奶,但現在,我沒有這種自由了。”他抱怨道。

Office etiquette and rules might also imperil new employees who haven’t yet made the switchfrom campus mind to office mind.

辦公室的禮儀和規則也困擾着新職員,他們還沒從校園思維方式轉換到辦公室模式。

Tao Pei once broke into a run in the office during an urgent task, but was pulled to one side andscolded by a senior member of staff, who said to her: “Slow down and be quiet. You’re in theoffice now, not at college!”

陶培曾經因爲一項緊急任務衝進辦公室,但立馬被拉到一邊受到一位老員工的斥責,那位老員工對她說:“慢一點,安靜下來。你是在辦公室而不是學校!”

Tao used to feel constrained by such rules, but now she has a fresh perspective: “Respectingoffice rules is an indicator of professionalism.”

她曾經因爲這些規則而感到備受束縛,但現在有了新的看法:“尊重辦公室規則是有職業素養的體現。”

Three office rules you must know:

辦公室必知的三條規則:

Clean your desk before starting work.

工作前先清理桌面。

Control your time spent on text messages and phone calls if they are not related to work.

不要把時間無謂地花在與工作無關的短信和電話上。

Keep your voice down and your footsteps soft.

降低音量,放慢腳步。

相關詞彙

assign 分配,指派

bubble wrap 外包裝氣泡膜

imperil 使處於危險

frustrating 令人沮喪的

invoice 發票

meditate 冥想

etiquette 禮節

newbie 新手

photocopy 複印

professionalism 職業道德,職業水準

remittance 匯款

run errands 打雜,跑腿,供差遣

scanner 掃描儀

voucher 憑證